Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous efforçons sérieusement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Nous nous efforçons d'assurer que les médicaments disponibles au Canada sont sûrs, efficaces et de qualité supérieure

We strive to assure that drugs available in Canada are safe, effective and of high quality
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il s'agit d'améliorer et de protéger l'intégrité des députés et des sénateurs et cela, me semble-t-il, indiquerait aux Canadiens que nous nous efforçons sérieusement de nous dominer et de maîtriser la conduite des députés.

It is aimed very much at enhancing and protecting the integrity of members of Parliament. It is something that I think would signal to Canadians that we are serious in our efforts to govern ourselves and the conduct of individual members here.


En dehors de cela, je ne peux que réitérer les propos avec lesquels j’ai commencé ma réponse, à savoir, comme l’a dit clairement notre Premier ministre dans ses remarques devant ce Parlement aujourd’hui, que nous nous efforçons sérieusement de tenter et de parvenir à un accord sur les futures perspectives financières, non seulement parce qu’il serait considéré d’une certaine manière comme une réussite pour la présidence britannique ou parce qu’il irait dans l’intérêt d’un État membre, mais parce que tous les États membres de l’Union européenne ont intérêt à avoir un budget qui reflète les priorités modernes de l’Union à l’ère de la mondi ...[+++]

Beyond that, I can simply reiterate the point with which I began my answer, which is to say that, as our own Prime Minister has made clear in the course of his remarks to this Parliament today, we are earnest in our endeavour to try and reach agreement on the future Financial Perspective, not simply because it would be somehow judged to be a success for the British Presidency or in the interests of one Member State, but because it would be in the interests of all Member States of the European Union to have a budget that reflects the m ...[+++]


Mes collègues et moi nous efforçons de discuter de ce projet de loi de façon objective et d'en étudier les divers éléments avec sérieux, mais je dois dire que je suis très déçu que la ministre de la Citoyenneté et de l'Immigration et le gouvernement minoritaire conservateur continuent de négliger un grand nombre de dossiers d'immigration qui méritent une attention sérieuse et des mesures immédiates.

While I, along with my colleagues, try to debate this bill objectively and examine its components seriously, I have to admit that I am hugely disappointed that the Minister of Citizenship and Immigration and the Conservative minority government continue to neglect a wide array of immigration files that deserve serious attention and immediate action.


En conclusion, efforçons-nous de nous concentrer sur les sujets qui méritent notre attention et continuons à favoriser de manière crédible et efficace les développements internes de la Turquie, ainsi que son rôle extérieur de pacificateur et de stabilisateur dans une région explosive qui concentre les menaces les plus sérieuses pour la paix.

To conclude, let us try to keep to the point and to be credible and effective in continuing to positively influence internal developments in this country and its external role in establishing peace and stability in an explosive region where the most serious threats to peace are concentrated.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En conclusion, efforçons-nous de nous concentrer sur les sujets qui méritent notre attention et continuons à favoriser de manière crédible et efficace les développements internes de la Turquie, ainsi que son rôle extérieur de pacificateur et de stabilisateur dans une région explosive qui concentre les menaces les plus sérieuses pour la paix.

To conclude, let us try to keep to the point and to be credible and effective in continuing to positively influence internal developments in this country and its external role in establishing peace and stability in an explosive region where the most serious threats to peace are concentrated.


Nous considérons cette question comme très sérieuse et nous nous efforçons de retrouver tous les membres des Forces canadiennes qui ont été exposés à cette substance, afin de leur venir en aide.

We regard this as a very serious matter. We are working with everybody we can in the Canadian Forces who has been exposed to this.


Nous nous efforçons constamment d'améliorer nos méthodes de fonctionnement et récemment, nous avons entrepris un certain nombre d'initiatives pour améliorer le service aux demandeurs et pour montrer au public en général que nous abordons notre responsabilité en tant que tribunal de dernier recours dans le système de recours des anciens combattants, au moyen d'une approche équitable, équilibrée et sérieuse.

We're always striving to improve our methods of operation, and recently we have undertaken a number of initiatives to improve service to applicants and to show the public at large that we are taking a fair, balanced, and serious approach to our responsibility as a court of last resort in the veterans' redress system.


Aujourd'hui, je vous en prie, efforçons-nous d'enrayer ce déficit d'avenir et de donner un sens aux nouvelles générations ; pensons que nous œuvrons ensemble, modestement mais sérieusement, pour quelque chose de durable.

Now, let us please endeavour to make good the deficit of the future and give the coming generations a sense of direction, in the knowledge that we are working together, slowly but surely, to achieve something which will last.




D'autres ont cherché : nous efforçons sérieusement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous efforçons sérieusement ->

Date index: 2024-12-11
w