Notre mandat reconnaît explicitement qu'il incombe en dernière analyse aux gestionnaires et aux conseils d'administration des institutions financières—et non pas à nous—d'assumer la responsabilité à l'égard de tout ce qui se passe dans ces institutions financières et, en conséquence, qu'il est possible que des institutions financières et des régimes de retraite fassent faillite ou doivent être restructurés.
Our mandate explicitly recognizes that management, boardsof directors, and pension plan administrators are the ones who are ultimately responsible not us for what goes on in these organizations, and that as a result, it is possible that financial institutions and pension plans can fail or need to be restructured.