Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «notre infrastructure soit » (Français → Anglais) :

Le secteur privé s'inquiète du fait que le gouvernement ne veut pas prendre d'engagement pour faire en sorte que l'aéroport régional de Halifax, qui sert d'aéroport international et est un élément important de notre infrastructure, soit en bon état.

It is very concerned that the government will not make a commitment to ensure that our Halifax regional airport which serves as an international airport and is a very important part of our infrastucture, is in good shape.


Nous avons cependant établi clairement qu'en attendant de construire notre infrastructure — soit une ligne de chemin de fer, soit un système de chargement direct à Donkin — il y aurait la possibilité que nous recourions à des camions.

However, we also made it clear that until our infrastructure is built, either a railway or direct-loading at Donkin, there would be the potential to have trucks.


Néanmoins, cela prouve à quel point le gouvernement doit assumer sa responsabilité pour veiller à ce que cette partie de notre infrastructure soit maintenue et préservée.

Nonetheless, this proves the extent to which the government must assume its responsibility to ensure that this part of our infrastructure is maintained and preserved.


Si nous voulons que notre gaz soit tout aussi peu sûr, mais plus cher, alors signons un accord bilatéral, mais si nous voulons trouver une solution réelle, nous devons conclure un accord trilatéral englobant la Russie en tant que fournisseur, l’Ukraine en tant que pays de transit et nous-mêmes, et trouver un arrangement en la matière, en particulier concernant le transit et l’infrastructure.

If, then, we want our gas to be just as insecure, but more expensive, we should make a bilateral agreement but, if we want to find a real solution, we need to make a trilateral agreement encompassing Russia as the supplier, Ukraine as the transit country and ourselves, and come to an agreement in this connection, particularly with regard to transit and infrastructure.


Si, en Europe, nous ne sommes pas en avance par rapport au reste du monde, en termes de capacité à formuler de nouvelles idées et à créer des innovations, nous serons perdants. Quelle que soit la qualité de nos régimes fiscaux ou de notre infrastructure, si nous ne disposons pas des idées, de l’intelligence et de la capacité à utiliser et à exploiter ces idées, nous serons tenus en échec.

If we in Europe are not ahead of the rest of the world in our ability to create new ideas and new innovations, we will lose. No matter how good our tax regimes or infrastructure, if we do not have the brains, intelligence and capacity to utilise and exploit those ideas, then we will fail.


Dans notre désir de faire en sorte que l’Union européenne soit un partenaire international de recherche de toute première qualité, nous avons proposé d’offrir à la recherche un financement compétitif, des infrastructures adéquates, des réglementations en matière de propriété intellectuelle ainsi qu’une mobilité efficiente pour les chercheurs.

We have proposed to provide research with competitive financing, adequate infrastructures and intellectual property regulations, as well as efficient mobility for researchers in our desire for the European Union to be a top international research partner.


Notre commission de l'agriculture et du développement rural a considéré que les modalités d'application du RPA additionnelles devaient être déterminées de manière à permettre effectivement aux entreprises d'y recourir dans les limites des possibilités prévues par les bilans prévisionnels, afin de pouvoir maintenir une quantité suffisante de restitutions pour les entreprises qui ne peuvent pas en faire usage, soit pour éviter les OGM, soit par absence de matières premières disponibles sur le marché mondial, soit encore par manque de personnel ou d' ...[+++]

The parliamentary Committee on Agriculture and Rural Development has maintained that the ways in which the additional agricultural product refunds were applied should be determined in such a way as effectively to enable companies to have recourse to these within the acceptable limits laid down by the supply balances. In this way, it would be possible to maintain a sufficient quantity of refunds for companies which cannot make use of these, either in order to avoid GMOs or because of the unavailability of raw materials on the world market or the lack of staff or appropriate infrastructures.


J'ai relevé en particulier que le rapport insiste pour que la reconstruction de la région ne soit pas comprise comme une simple reconstruction physique et économique, mais qu'elle soit également orientée vers l'infrastructure sociale, la société civile et les institutions publiques, objectifs principaux de notre stratégie réelle de reconstruction de la région.

I note in particular that the report highlights that the reconstruction of the region must not be regarded as merely physical and economic but must also be aimed at the social infrastructure, civil society and the public institutions.


Il nous rappelle toutefois qu'il faut veiller à ce que notre infrastructure soit en mesure de résister à un gros tremblement de terre. À la réunion de l'association des gens d'affaires de Ladner tenue la semaine dernière, Brian Hart et Mike Owen, des hommes d'affaires locaux qui connaissent très bien le cours inférieur du fleuve Fraser, ont fait observer que, à l'instar de Christchurch, les villes de Ladner et de Richmond étaient érigées sur une plaine alluviale et dans une zone de failles.

Last week at a meeting of the Ladner Business Association, Brian Hart and Mike Owen, local businessmen with significant knowledge of the lower Fraser River, pointed out that Ladner and Richmond, like Christchurch, are built on an alluvial plane and located on a fault zone.


Nous voulons que notre infrastructure soit en place afin que nous puissions avoir notre propre industrie de la pêche.

We want our infrastructure put in place in order for us to have our own fishing industry.


w