Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «notre industrie aérospatiale méritent certes » (Français → Anglais) :

Les 60 000 Canadiens qui, d'un océan à l'autre, travaillent pour notre industrie aérospatiale méritent certes mieux que cela de la part d'un parti politique qui prétend représenter les Canadiens.

Surely the 60,000 Canadians from coast to coast who are employed in our aerospace industry deserve better from a political party that purports to represent Canadians.


Après évaluation du rôle stratégique joué par l'industrie aérospatiale (chapitre 2) et de son profil (chapitre 3), l'analyse stratégique de l'aérospatiale pour le 21ème siècle (STAR 21) identifie cinq domaines majeurs qui méritent une attention particulière: la concurrence sur les marchés mondiaux (chapitre 4), le cadre opérationnel de l'aérospatiale européenne (chapitre 5), la gouvernance européenne de l'aviation civile (chapitre ...[+++]

Based upon an assessment of the strategic role of the aerospace industry (chapter 2) and its profile (chapter 3), the Strategic Aerospace Review for the 21st Centruy (STAR 21) has identified five main areas that deserve specific attention: competing on world markets (chapter 4), the operating environment for European aerospace (chapter 5), European governance of civil aviation (chapter 6), the vital need for European security defence capabilities (chapter 7) and safeguarding Europe's role in space (chapter 8).


Les coûts dépassent largement le budget et les conservateurs n'ont même pas obtenu la garantie que notre industrie aérospatiale profitera des retombées de ce contrat, alors que notre pays est l'un des chefs de file mondiaux de cette industrie.

It is way over budget and they do not even have any guarantee of proper industrial benefits for Canada, one of the leading aerospace countries in the world.


J’encourage l’ancien membre des Forces canadiennes qu’il est à appuyer cette initiative, car elle représente le meilleur choix pour les Forces canadiennes, pour notre industrie aérospatiale et pour notre économie. Elle représente en fait des milliers d’emplois et notre pays en retirera de grands avantages.

I would encourage him, as a former member of the Canadian Forces, to support what is the best thing for the Canadian Forces, our aerospace industry and our economy, bringing thousands of jobs and great benefits to our country.


Ces deux initiatives impliquent des projets innovants d'une importance capitale s'agissant de la politique de l'innovation et de l'industrie, qui méritent notre soutien total.

Both initiatives involve ground-breaking projects of vital importance in terms of policy on innovation and industry that deserve our full support.


Ces deux initiatives impliquent des projets innovants d'une importance capitale s'agissant de la politique de l'innovation et de l'industrie, qui méritent notre soutien total.

Both initiatives involve ground-breaking projects of vital importance in terms of policy on innovation and industry that deserve our full support.


Notre industrie aérospatiale nationale est la plus importante au monde, si l'on exclut celles des États-Unis et de l'Union européenne; elle procure du travail à quelque 75 000 Canadiens hautement qualifiés; elle génère des revenus annuels de 21 milliards de dollars et elle est la quatrième industrie aérospatiale nationale en importance dans le monde.

Ours is the largest national aerospace industry in the world outside of the U.S. and the European Union, employing some 75,000 highly skilled Canadians, with annual industry revenues of $21 billion, the fourth-largest national aerospace industry in the world.


Il mérite d’être soutenu, non seulement pour les producteurs mais, également, pour des raisons de santé publique, la santé des consommateurs européens, et pour notre industrie de transformation agro-alimentaire.

It deserves to be supported, not only for producers but also for public health reasons – the health of European consumers – and for our food processing industry.


Mesdames et Messieurs, l’industrie sidérurgique mérite notre attention et les restructurations, qui font partie de la vie moderne, réclament une politique européenne complète, l’implication des partenaires sociaux, ainsi qu’une volonté de relever ces défis.

Ladies and gentlemen, the steel industry is worthy of our attention, and restructuring, which is part of modern life, calls for a comprehensive European policy, the involvement of social partners and a desire to respond to these challenges.


Il va de soi que le Québec, et en particulier la région de Montréal où est situé le noyau dur de notre industrie aérospatiale, bénéficiera de notre politique de modernisation de notre équipement militaire.

Of course, Quebec, and especially the Montreal area, where the core of our aerospace industry is located, will benefit from our policy to modernize our military equipment.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notre industrie aérospatiale méritent certes ->

Date index: 2023-09-29
w