Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «notre honorable collègue soit » (Français → Anglais) :

M. Denis Coderre: Madame la Présidente, je comprends que notre honorable collègue soit nouveau à la Chambre, mais à un moment donné, il faut être pertinent avec le sujet et parler des coopératives.

Mr. Denis Coderre: Madam Speaker, I can understand that our hon. colleague is new to this place but one must not wander too far away from the subject matter.


Je veux simplement signaler à votre attention que mon honorable collègue de Kamouraska—Rivière-du-Loup—Témiscouata—Les Basques partagera son temps de parole avec notre honorable collègue de Québec et que, subséquemment, les intervenants et intervenantes du Bloc québécois partageront leur temps de parole de la même façon.

I simply wish to bring to your attention that the hon. member for Kamouraska—Rivière-du-Loup—Témiscouata—Les Basques will be sharing his time with the hon. member for Québec and that, subsequently, other Bloc Quebecois members will be sharing their time in the same way.


L'honorable Lucie Pépin : Honorables sénateurs, chère Laurence, distingués invités et amis du sénateur Riel, notre honorable collègue et ami, le sénateur Maurice Riel, a tiré sa référence le 20 juillet dernier.

Hon. Lucie Pépin: Honourable senators, dear Laurence, distinguished guests and friends of Senator Riel. Our honourable colleague and friend, Senator Maurice Riel, left us on July 20.


(PT) Comme notre honorable collègue doit le savoir, en mai 2007, la Commission a présenté au Parlement européen, au Conseil et au Comité des régions une communication sur la migration circulaire et le partenariat pour la mobilité entre l’Union européenne et les pays tiers.

− (PT) As the honourable Member will know, in May 2007 the Commission presented to the European Parliament, to the Council and to the Committee of the Regions a communication on circular migration and mobility partnerships between the European Union and third countries.


- (EN) J'ai déjà dit que certains gouvernements, en particulier le gouvernement syrien, que notre honorable collègue a mentionné, ont clairement fait savoir qu'ils n'étaient pas favorables aux programmes d'aide humanitaire extérieurs mis en œuvre par le biais d'organisations internationales et d'ONG.

− I have already mentioned that the governments, especially the Syrian Government, which the honourable Member referred to, have clearly indicated that they were not in favour of external humanitarian assistance programmes implemented via the international organisations and NGOs.


Je commencerai en disant que j'ai eu l'occasion, pendant les interventions d'une minute d'hier, d'entendre notre honorable collègue s'exprimer à ce sujet, et que je partage ses inquiétudes.

First of all, I had the opportunity yesterday, during the one minute speeches, to hear the Honourable Member’s intervention on this issue, and I share his concerns.


C’est la raison pour laquelle les amendements mentionnés plus tôt par mon honorable collègue M. Catania, entre autres, doivent également être adoptés, car ils complètent le rapport détaillé et très important de notre honorable collègue M. Takkula.

That is why the amendments referred to earlier by my honourable friend Mr Catania and others must also be adopted, because they supplement the most extensive and very important report by our honourable friend Mr Takkula.


Je pense qu’il est de notre devoir de protéger l’environnement et le rapport de notre honorable collègue va dans cette direction, de sorte qu’il mérite notre approbation.

I should like to say that it is our duty to protect the environment and the report by our honourable friend moves in that direction, which is why we should all vote for it.


Nous voterons en faveur de ce projet de loi, mais nous espérons que notre honorable collègue qui le présente se souviendra de l'accord tacite sur les amendements—qui était entendu dans ce projet de loi—que mon collègue de Rosemont—La Petite-Patrie a proposés pour qu'une troisième catégorie concernant les produits naturels soit créée et que nous puissions avoir un contrôle sur la fabrication, l'innocuité scientifique et l'étiquetage, parce que les obligations en regard de l ...[+++]

We will be voting for this bill, but we do hope that our hon. colleague who introduced the bill will remember the tacit understanding concerning the amendments my colleague from Rosemont—La Petite-Patrie had brought forward to create a third category of natural products and ensure control over the manufacturing, scientific safety and labelling of the products, because we feel the labelling requirements found in the Natural Health Products Regulations are important and justified.


Contrairement à ce qu'a annoncé ma collègue de Vancouver-Est, lorsqu'elle a élaboré son projet de loi, je ne suis pas certaine que notre honorable collègue se soit penchée sérieusement sur l'aspect financier de sa proposition, et ce, ni pour les travailleurs, ni pour les employeurs, ni pour la société.

Contrary to what my colleague from Vancouver East said, when she was drafting her bill, I am not so sure that our hon. colleague carefully researched the financial impact of her proposal on workers, employers and society as a whole.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notre honorable collègue soit ->

Date index: 2023-11-18
w