Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «notre gouvernement pourrait se révéler aussi dévastatrice » (Français → Anglais) :

Cependant, je reconnais que notre gouvernement pourrait faire beaucoup plus là-dessus, c'est-à-dire que l'on pourrait donner un exemple en faisant des études ici, au Canada, sur les impacts des règles commerciales, non seulement sur notre économie, mais aussi sur notre société.

However, I recognize that our government could do a lot more on this issue. Canada could set an example by conducting studies in Canada on the impact of trade rules, not only on our economy but also on our society as a whole.


L'inaction de notre gouvernement pourrait se révéler aussi dévastatrice que les mesures prises par le gouvernement américain.

The government's inaction could prove as devastating as the American government's actions.


Notre vote sur le paquet de gouvernance économique pourrait bien être l’un des tournants historiques de ce Parlement européen, et ce non seulement à cause de ses conséquences directes, mais aussi de la position morale que nous prenons devant nos concitoyens.

Our vote on the economic governance package could be one of those historical turning points for this Parliament. Not only through its direct consequences, but also by the moral stand that we show our citizens.


Les auditeurs avaient aussi en ligne de mire nos collègues d’Irlande du Nord - je suis sûr que notre collègue, Jim Nicholson, pourrait dire quelques mots à cet égard - et ont envisagé la situation du gouvernement sur place qui doit faire face à une amende énorme pour avoir interprété de manière erronée les critères relatifs à l’éligibilité des terres.

They have also looked across the water to our colleagues in Northern Ireland – I am sure my colleague, Jim Nicholson, might say one or two words about that – and looked at the fate of the government there which is facing a huge fine for the misinterpretation of eligible lands.


Cela signifie que le gouvernement du Canada s'engage à réduire le fardeau qui pèse sur les contribuables, non seulement maintenant en offrant le remboursement d'impôt garanti, mais aussi à l'avenir, si les recettes du gouvernement dépassent encore ses dépenses. Si les futurs gouvernements pensent que leurs dépenses excèdent leurs recettes, il faudrait qu'ils rendent compte aux contribuables de la hausse des recettes qui ...[+++]

It means a commitment by the Government of Canada to reducing the burden on taxpayers, not only in line with the tax back guarantee, but also if and when future government revenues again come to exceed its responsibility, and if future governments believe their responsibilities have come to exceed their revenues, it means they should be accountable to taxpayers for raising the additional revenues they may need to raise.


En outre, ce rapport souligne la nécessité de lutter contre le protectionnisme, malheureusement imputable à bon nombre de nos gouvernements européens. Il insiste aussi sur le risque associé au taux de change euro/dollar, qui pourrait affecter notre croissance économique.

Furthermore, this report stresses the need to combat protectionism, which unfortunately is present in many of our current European governments, and we also warn that the risk associated with the euro-dollar exchange rate may threaten the quality of our economic growth.


En outre, ce rapport souligne la nécessité de lutter contre le protectionnisme, malheureusement imputable à bon nombre de nos gouvernements européens. Il insiste aussi sur le risque associé au taux de change euro/dollar, qui pourrait affecter notre croissance économique.

Furthermore, this report stresses the need to combat protectionism, which unfortunately is present in many of our current European governments, and we also warn that the risk associated with the euro-dollar exchange rate may threaten the quality of our economic growth.


- (it) Monsieur le Président, je me suis abstenu de voter le rapport de M. Lehne non pas parce que je m'oppose aux mesures que celui-ci prévoit - il est juste de recourir à tous les moyens pour lutter contre la criminalité et la lutte contre le blanchiment de l'argent provenant d'actes criminels est utile, important et juste - mais parce que, à mon avis, l'action de l'Union européenne est insuffisante en matière de lutte contre la criminalité financière qui, entre autres, soustrait de l'énergie, des ressources, des moyens et donc de l'argent qui pourrait être employé par nos gouvernements pour mene ...[+++]

– (IT) Mr President, I abstained from the vote on Mr Lehne’s report, not because I am against the measures it lays down – it is right to employ all possible means to combat crime and the fact that we are combating the laundering of the proceeds of criminal activities is important, useful and right – but because I consider that the European Union is not doing enough to fight financial crime. Financial crime is a drain on energy, resources, means and therefore money which could be used by our governments in activities which are more imp ...[+++]


Notre gouvernement pourrait lui aussi voter, mais il n'y aurait pas d'organe distinct chargé d'examiner ces questions.

Our government would also have votes, but there would not be a separate body with a mandate to examine these issues.


À votre avis, et je demande aussi l'avis des autres témoins, où pensez-vous que notre gouvernement pourrait le mieux dépenser cet argent?

From your perspective, and I'll open it up to the other presenters as well, where do you think our government could best spend that money?


w