Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "notre gouvernement pose " (Frans → Engels) :

Notre gouvernement reconnaît le danger que pose la prolifération des matières et de la technologie nucléaires en ce qui concerne la paix et la sécurité dans le monde. Notre gouvernement appuiera donc les initiatives du président Obama et participera pleinement au sommet historique sur la sécurité nucléaire qui se tiendra à Washington, en avril.

Recognizing the danger posed by the proliferation of nuclear materials and technology to global peace and security, our Government will support the initiatives of President Obama and participate fully in the landmark Nuclear Security Summit in Washington in April.


Monsieur le Président, contrairement à l'inaction de l'opposition, et grâce au leadership de notre premier ministre, notre gouvernement pose des gestes concrets pour créer des emplois, stimuler l'économie, et soutenir les familles et les travailleurs canadiens.

Mr. Speaker, contrary to the opposition's inaction, and thanks to our Prime Minister's leadership, our government is taking steps to create jobs, stimulate the economy, and support Canadian families and workers.


Notre gouvernement pose des gestes importants dans les dossiers qui comptent pour les femmes.

Our government is taking meaningful action on issues that matter to women.


Monsieur le Président, notre gouvernement pose des gestes concrets pour lutter contre la traite des personnes et prévenir l'exploitation des femmes et des enfants.

Mr. Speaker, our government is taking real action to address human trafficking and to prevent the exploitation of women and children.


Pour en revenir à la question sérieuse et substantielle que l’honorable parlementaire me pose, je peux vous assurer que nous y avons longuement réfléchi au cours de notre présidence, à la fois en raison de la réunion extraordinaire du Conseil «Affaires générales» qui a été organisée pour discuter des termes du mandat du commissaire en charge du commerce, Peter Mandelson, et parce que, du gouvernement qui assure actuellement la prés ...[+++]

On the serious and substantive point that the honourable lady raises with me, I can assure you this has been a matter that we have given much thought to in the course of our Presidency, both as a result of the extraordinary meeting of the General Affairs Council that took place to discuss the terms of the mandate for Trade Commissioner Peter Mandelson, in light of the fact that, from the government that presently holds the Presidency, not only Margaret Beckett but also Hilary Benn and Alan Johnson are presently in ...[+++]


La question que je me pose est la suivante : refusons-nous à présent de couvrir de honte le gouvernement iranien parce que cela ne cadre pas avec notre politique à l'égard de l'Irak ?

I cannot but wonder if the reason for not wanting to expose the Iranian Government now is that it does not square with the policy on Iraq?


La question que je me pose est la suivante : refusons-nous à présent de couvrir de honte le gouvernement iranien parce que cela ne cadre pas avec notre politique à l'égard de l'Irak ?

I cannot but wonder if the reason for not wanting to expose the Iranian Government now is that it does not square with the policy on Iraq?


Je n’ai aucune objection au fait que l’on attire notre attention sur la revendication posée par la gouvernement italien mais puisque le commissaire a honteusement démontré qu’il croyait au bien-fondé potentiel de cette déclaration, ajoutons les termes "de manière peu convaincante"ou rejetons ledit amendement.

I have no objection to its being drawn to our attention that the Italian Government has made a certain claim, but especially since the Commissioner has disgracefully shown that he perhaps believes the claim, let us put the word "unconvincingly" in or reject this amendment.


Très franchement, je voudrais également dire que je n'approuve pas cette sorte d'ultimatum posé par le gouvernement autrichien et notre Parlement.

However, in the same spirit of openness I would also like to say that I do not think it is right for the Austrian Government and Parliament to be delivering a kind of ultimatum here.


La seule question que notre gouvernement pose vient d'une étude sur l'accès des marchés qui veut savoir de quelle façon les exportateurs canadiens pourraient en tirer avantage.

The only question our government is asking is through a market-access study about how Canadian exporters might benefit.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notre gouvernement pose ->

Date index: 2022-06-11
w