Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «notre gouvernement désire vraiment » (Français → Anglais) :

Si notre gouvernement désire vraiment débarrasser le monde des mines terrestres, le sommet de l'APEC représente une occasion opportune d'inciter divers pays à y participer.

If the governement is really serious about ridding the world of land mines, the APEC summit would be a timely opportunity to challenge countries to join.


Si le gouvernement désire vraiment appuyer la minorité, il doit nous donner les montants suffisants pour le faire, ou il peut tout simplement entreprendre cette tâche lui-même avec les ressources suffisantes.

If the government truly wishes to support the minority, it should give us sufficient funds to do so, or it can just do the job itself with sufficient resources.


Il est même probable qu’ils ne le puissent pas. Il faut plus d’emplois et une plus grande coopération économique. Notre objectif doit vraiment être, une fois que la Commission aura préparé le livre blanc, que ce processus de pensée commune soit en quelque sorte lié aux objectifs de la stratégie Europe 2020 et à la gouvernance économique.

More jobs are needed, stronger economic cooperation is needed, and our goal should definitely be that once the Commission has prepared the White Paper, this common thought process should somehow be linked to the objectives of the Europe 2020 strategy and economic governance.


Le Canada et notre gouvernement doivent vraiment avoir honte de ne consacrer que 1,2 p. 100 de notre PIB au secteur militaire (1550) À une certaine époque, le gouvernement appuyait bien les Forces canadiennes.

This country and the government should be downright embarrassed that we spend only 1.2% of our GDP on the military (1550) There once was a time when Canada's military was capably supported.


Nous devons également respecter le souhait d’un nombre croissant de personnes d’abandonner le schéma familial traditionnel au profit de nouveaux styles de vie. Et je dirais même que nos gouvernements doivent impérativement prendre ce désir en considération, et notamment le gouvernement polonais. Je suis vraiment furieuse contre la Pologne, qui une fois de plus refuse de ...[+++]

We also have to respect the desire of more and more people today to live alternative lifestyles and their abandonment of the traditional family model; I might add that that most needs to be taken into account by our governments, not least the government in Poland, and it makes me positively furious that the Poles are yet again standing aloof from this.


Aux gouvernements, aux parlements et aux citoyens - notamment de Bulgarie et de Roumanie -, je dirai qu’ils ne doivent pas considérer notre débat et nos préoccupations concernant l’insuffisance des progrès comme l’expression de notre désir de leur faire la leçon; au contraire, nous voulons travailler ensemble pour que l’adhésion de la Roumanie et d ...[+++]

To the governments, the parliaments and the people – not least in Bulgaria and Romania – I have to say that they should not take our debate and our concerns about the lack of progress as an indication of our desire to teach them a lesson; on the contrary, we want to work together to make the accession of Romania and Bulgaria a success for us all – for the two countries themselves and for the European Union as a whole.


J’ai vraiment espoir que vous réussissiez à faire du Conseil européen et des gouvernements qui le composent un organe de décision uni dans son désir de faire avancer l’Europe, dissipant ainsi l’impression que tous les chefs d’État ou de gouvernement sont incapables de regarder au-delà de ce qu’ils perçoivent comme les intérêts nationaux de leur pays, attitude qui conduit au naufrage de l’Europe.

I am truly hopeful that you will manage to portray the European Council and the governments as a decisive body that is also united in its desire to move Europe forward, thereby dispelling the impression that all heads of government are unable to look beyond their countries’ perceived national interests and will be the ruination of Europe.


En septembre dernier, j'ai fait part au gouvernement chinois, via l'ambassade de Chine à New Delhi, de notre désir d'envoyer une délégation à Pékin pour lui transmettre un mémorandum détaillé reprenant mon point de vue sur la question du Tibet et débattre des points soulevés dans celui-ci.

Last September, I communicated through the Chinese Embassy in New Delhi our wish to send a delegation to Beijing to deliver a detailed memorandum outlining my thinking on the issue of Tibet and to explain and discuss the points raised in the memorandum.


Le gouvernement désire vraiment faire en sorte que les intérêts de ceux qui risquent d'être sérieusement touchés par l'application de droits aux termes de la loi soient bien pris en considération dans notre système de recours commerciaux.

This government is really interested in ensuring that the interests of those who may be seriously affected by the application of SIMA duties are properly taken into account in our trade remedy system.


Si le gouvernement désire vraiment venir en aide aux entrepreneurs, aux gens d'affaires du pays, s'il veut vraiment les garder au Canada au lieu de les chasser aux États-Unis ou dans d'autres pays, comme il le fait actuellement—c'est ce qu'on appelle l'exode des cerveaux—qu'il commence à réduire les impôts.

If this government really wants to do something for the entrepreneur, for the business minded people, if it really wants to keep them in this country and not chase them across the line or to other countries like it is doing today,—it is called the brain drain—then start cutting the taxes.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notre gouvernement désire vraiment ->

Date index: 2025-04-18
w