Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «notre gouvernement devrait écouter davantage » (Français → Anglais) :

De façon générale, oui, les règlements sont assez bons ici au Nouveau-Brunswick, mais il y a encore beaucoup à faire et notre gouvernement devrait écouter davantage les gens, à bien des égards.

If we're talking on a general basis, yes, the regulations are pretty good here in New Brunswick, but there is more to do, and our government will have to listen to people more, as far as we're concerned, in all kinds of ways.


Le gouvernement devrait être davantage disposé à écouter les Canadiens, les experts et les autres partis à la Chambre des communes pour améliorer la loi.

There needed to be more willingness on behalf of the government to listen to Canadians, the experts and the other parties in the House of Commons to improve the law.


Nous allons ouvrir davantage notre processus d'élaboration des politiques, ainsi que mieux écouter et mieux interagir avec ceux qui mettent la législation de l'UE en œuvre et qui en bénéficient.

We will further open up policy-making and listen and interact better with those who implement and benefit from EU legislation.


Authentification électronique et signature électronique : sur la base des travaux menés actuellement dans le domaine de l’e-gouvernement, la Commission présentera en 2008 un plan d’action spécifique pour promouvoir davantage la mise en œuvre de systèmes de signature électronique et d’authentification électronique (identité électronique) interopérables et mutuellement reconnus entre les États membres, ce qui devrait ...[+++]

E-authentication and e-signatures : Building on on-going work in the field of e-government, the Commission will present in 2008 a specific Action Plan to further promote the implementation of mutually recognised and interoperable electronic signatures and e-authentication (electronic identity) between the Member States, thereby facilitating the provision of cross-border public services.


À l'aube du nouveau millénaire, la nécessité d'instaurer une politique spatiale européenne globale en vue de relever ces défis a été largement reconnue par l'UE, l'ESA et leurs États membres, avant d'être soutenu par les chefs d'États et de Gouvernements et avoir été réaffirmé à la seconde réunion du Conseil Espace en 2005. La politique spatiale européenne devrait permettre à l'Union européenne, à l'Agence spatiale européenne et à ...[+++]

With the arrival of the new millennium, the need to establish a comprehensive European Space Policy to respond to these challenges has been widely recognised by the EU, ESA, and their Member States it has been endorsed by EU Heads of State and Government and was affirmed at the 2nd meeting of the Space Council in 2005.The European Space Policy should allow the European Union, the European Space Agency (ESA) and their Member States to increase coordination of their activities and programmes, and organise their respective roles relating to space, providing a more flexible ...[+++]


L’aide financière de l’Union devrait cibler les domaines dans lesquels son incidence se fait davantage sentir, compte tenu de la capacité de l’Union d’agir à l’échelle mondiale et de relever les défis qui se posent à la planète, tels que l’éradication de la pauvreté, le développement durable et inclusif ou la promotion de la démocratie, de la bonne gouvernance, des droits de l’homme et de l’État de droit dans le monde, de son engag ...[+++]

Union financial assistance should focus on areas where it has most impact, having regard to its capacity to act on a global scale and to respond to global challenges such as poverty eradication, sustainable and inclusive development or the worldwide promotion of democracy, good governance, human rights and the rule of law, its long-term and predictable engagement in development assistance and its role in coordinating with its Member States.


À cet égard, le gouvernement devrait écouter le message comme celui lancé par les députés—c'est notre fonction de représenter ces gens—et qui s'inscrit dans ce rapport.

In this connection, the government ought to heed the message issued by us MPs—whose job it is to represent these people—which is part of the report.


L'Autorité provisoire de la coalition cédant toujours davantage de responsabilités au gouvernement iraquien provisoire, le dialogue devrait progressivement s'établir entre les donateurs et les autorités iraquiennes.

As the Coalition Provisional Authority hands over more responsibility to the Iraqi Interim Authority, dialogue should progressively become one between donors and the Iraqi authorities.


Le gouvernement devrait écouter non seulement notre parti, mais aussi les autres partis à la Chambre et les autres groupes qui ont peut-être des solutions.

I encourage the government to finally listen, to pay heed to not only our party but to other parties in this House and other groups that may have possible solutions.


Le gouvernement devrait écouter les Canadiens; cela contribuerait sans doute à simplifier notre Loi de l'impôt sur le revenu et diverses autres formes d'impôt.

The government should listen to Canadians because probably that will help to simplify our Income Tax Act and various other taxes.


w