Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «notre gouvernement conservateur allait » (Français → Anglais) :

Plus précisément, dans le Plan d'action économique, nous annoncions que notre gouvernement conservateur allait adopter une réglementation pour resserrer les exigences de divulgation des institutions financières réglementées par le gouvernement fédéral qui émettent des cartes de crédit, de manière à permettre aux consommateurs d'avoir des informations plus claires et plus simples dans les formulaires et contrats de demande de carte de crédit, et d'être informés plus clairement et plus rapidement des changements apportés aux taux et aux frais.

Specifically, our economic action plan announced that our Conservative government would enact regulations to strengthen the disclosure requirements for federally regulated financial institutions that issued credit cards. This would allow consumers to benefit from clearer and simpler summary information on credit card application forms and contracts and from clearer and more timely advance notice of changes in rates and fees.


Tout sera conforme aux normes élevées que notre gouvernement conservateur a établies dans la Loi fédérale sur la responsabilité. Cette loi instituait des réformes tellement strictes dans le domaine de l’éthique que les libéraux s’étaient plaints, il y a quatre ans et demi, qu’elle allait trop loin.

This is the high standard that this Conservative government set when we brought in the Federal Accountability Act, the toughest ethics reform that the Liberals complained went way too far just four and a half years ago.


Madame la Présidente, lorsque l'on a appris, en juin dernier, que le gouvernement conservateur allait modifier la manière dont allait être mené le recensement, tout de suite, des centaines de groupes ont dénoncé sur la place publique les intentions du gouvernement.

Madam Speaker, last June, when the Conservative government announced that it was going to change how the census was taken, hundreds of groups immediately and publicly denounced the government's decision.


J'ai demandé si le gouvernement conservateur allait vraiment financer des projets d'infrastructure cruciaux partout au pays ou s'il allait se contenter d'une grande opération de relations publiques.

I asked whether the Conservative government was actually getting money out the door for crucial infrastructure projects across the country or simply conducting serial photo opportunities.


Heureusement, notre gouvernement conservateur a pris position et a annoncé que le Canada allait dorénavant boycotter le processus de Durban.

Fortunately, our Conservative government has taken a stand and announced that Canada will be boycotting the sequel to Durban.


De même, notre résolution ne s’adresse pas qu’à la Hongrie, mais constate que malheureusement, la liberté et le pluralisme des médias peuvent être fragilisés dans des pays aux gouvernements conservateurs.

Also, not only is our resolution addressed to Hungary but notes that, unfortunately, freedom and pluralism of the media can be undermined in countries with conservative governments.


Il va de soi que je soutiens les objectifs du Millénaire pour le développement et que je félicite le gouvernement conservateur qui, alors qu’il doit faire des économies sur le budget national d’environ 30 %, y compris sur notre budget scolaire, a réservé et accru le budget de l’aide au développement de 27 %.

Of course, I support the Millennium Development Goals and I applaud the Conservative government which, while having to cut our national budget by something like 30%, including our school budget, has ring-fenced and increased our development assistance budget by 27%.


Ce sera certainement le cas si, espérons-le, dans deux ans, la Grande-Bretagne se dote d'un gouvernement conservateur. Notre président, Monsieur Cameron, a été bien clair sur le fait que les questions écologiques occuperont le devant de la scène et par conséquent, le vote d’aujourd’hui constituera un bon exemple, tout comme la manière dont les députés conservateurs du Parlement européen ont voté aujourd’hui constitue un bon exemple ...[+++]

That will certainly be the case if in hopefully two years time in Britain we have a Conservative government: Mr Cameron, our leader, has made it absolutely clear that green issues will be at the forefront of our affairs and therefore this vote today will set a good example, as indeed would be a good example the way Conservative Members of the European Parliament have voted.


Comme je l’ai dit, notre gouvernement a déjà contacté vos services et les interventions tant de notre gouvernement que de la commissaire Fischer Boel nous encouragent tout particulièrement à achever cette évaluation, qui allait bien évidemment demander plus de temps que prévu à cause des problèmes liés au gel que je viens de mentionner.

As I said, our government has already been in contact with your services, and the interventions both of our government and of Commissioner Fischer Boel in recent days are a specific incentive to conclude this assessment, which was obviously going to require more time than had been expected because of the problems I mentioned, relating to the frost.


La position naturellement réservée des conservateurs britanniques est que, bien que l'euro puisse être un avantage pour les voyageurs et améliorer la transparence des prix au sein du marché intérieur, son objectif primaire vise indubitablement à favoriser l'identité pan-européenne, en tant que tremplin vers une intégration politique plus forte - chose que tous admettent, à l'exception de M. Blair et de notre gouvernement travailliste -, et à contrôler non seulement la politique monétaire mais aussi la fiscalité.

The naturally cautious British Conservative position is that, although the euro may be an added convenience to travellers and improve price transparency in the single market, it is undoubtedly intended primarily to bolster pan-European identity as a stepping stone to further political integration – something admitted to by everybody bar Mr Blair and our Labour Government – and to control not only of monetary policy, but also of taxation.


w