Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Traduction

Vertaling van "notre formation aura environ " (Frans → Engels) :

Ce rapport décrira la situation qui aura prévalu pendant la première année de mise en oeuvre des lignes directrices, soit l'année de transition, mais il servira néanmoins à modifier notre formation au besoin, nos programmes d'éducation juridique publique et même les lignes directrices.

Although this report will describe a situation during the first year, the transition year, it will be used to modify our training, if needed, our public legal education programs, and even the guidelines, if necessary.


(1300) [Traduction] M. William Gleberzon: D'après les statistiques démographiques, comme je l'ai dit, d'ici l'an 2030, un Canadien sur quatre aura environ 65 ans, et comme vous l'avez dit, en raison de la dénatalité, il y aura d'énormes lacunes au niveau de notre économie.

Could you please comment on what I have said? (1300) [English] Mr. William Gleberzon: The demographic statistics tell us, as I said, that by the year 2030 we'll have one out of every four Canadians roughly over the age of 65, and, as you said, not reproducing ourselves sufficiently, we're going to have tremendous gaps in the nature of our economy.


- (DE) Madame la Commissaire, Monsieur le Président, mes chers collègues, je crois que nous sommes tous conscients qu’une assurance vieillesse viable, en raison de l’évolution démographique, c’est-à-dire du fait qu’au cours des prochaines années, environ un tiers de la population aura atteint l’âge de la retraite, et en raison également de l’espérance de vie heureusement en augmentation, compte parmi les plus grands défis en matière budgétaire et sociale, et donc parmi les plus grands défis humains de notre époque.

– (DE) Commissioner, Mr President, ladies and gentlemen, I think we are all aware that retirement provision with a secure future has become one of the greatest challenges to budgetary policy, social security provision, our policies in the social sphere, and hence to humanity, in our time. This is due to demographic developments, that is, the fact that the coming years will see around one-third of the population past pensionable age, and by reason of the fortunate increase in life expectancy.


Selon le budget, dans environ deux ans, notre dette aura baissé et correspondra à 55 p. 100 du PIB.

Approximately two years from now, according to the budget, our debt will be down to 55 per cent of GDP.


Dans le domaine de la technologie de l’information précisément, la société de l’information, il y aura d’ici l’an 2004 environ un million d’emplois qui ne pourront être pourvus parce que la formation adéquate fait défaut.

In the field of information technology alone – the information society – we will be unable to fill around a million jobs by 2004 because of inadequate training.


Nous ferons tout notre possible pour les aider à acquérir la formation qui leur permettra de saisir les diverses possibilités d'emploi que notre pays aura à offrir à mesure qu'il évoluera, à l'instar des autres pays du monde.

We will do everything possible to assist them to get the training to enable them to move to different job opportunities as our country develops, the way every other country in the world is developing.


Or, on accorde 15 minutes d'interrogation à l'ensemble des partis, ce qui veut donc dire que notre formation aura environ cinq minutes pour questionner le témoin qui se présentera.

All parties were accorded a total of 15 minutes for questions, which means that our party will have about 5 minutes to question the witness who will appear.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notre formation aura environ ->

Date index: 2025-02-19
w