Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "notre façon de procéder était prématurée " (Frans → Engels) :

Il est intéressant de comparer ce qui s'est passé ici—dans un sens très positif, puisque notre façon de procéder était de loin préférable—à la politisation du débat sur la modification du Code du travail en Ontario, dont vous avez sans doute entendu parler.

We would compare and contrast what happened here—in a very positive sense, in favour of the process used—with the politicization of labour code amendments in the Ontario situation, with which I think many of you are familiar.


Pendant le débat entourant la motion actuelle et les trois motions précédentes, des sénateurs des deux côtés ont fait valoir que notre façon de procéder ne respectait pas la procédure établie et n'était pas équitable envers les trois sénateurs.

Honourable senators on both sides have stated during debate on this and the previous three motions that our process does not respect due process or fairness to the three senators.


(La décision est maintenue par 9 voix contre 2). La décision est maintenue, et vos remarques au sujet du caractère antidémocratique de notre façon de procéder était prématurée, monsieur Reid.

(Ruling sustained: yeas 9; nays 2) The chair is sustained, so I think your remarks, Mr. Reid, about anti-democracy were premature.


Cette façon de procéder implique que, lorsqu’un élément en particulier ne pouvait pas être trouvé dans le délai imparti, la réponse était négative.

This implies that when a particular feature could not be found within this time, it was answered negatively.


La Commission observe à cet égard que le Portugal n'a fourni aucune preuve démontrant qu'Empordef a pris ces éléments en considération au moment de procéder à l'augmentation de capital de 2006, qui était de toute façon inférieure aux montants que le plan de restructuration jugeait nécessaires à un retour de la société à la viabilité.

In this respect, the Commission observes that Portugal has provided no evidence that EMPORDEF took these elements into consideration when carrying out the 2006 capital increase, which — in any event — would fall short from the amounts estimated by the restructuring plan to allow the company to return to viability.


C’est pourquoi nous devons changer notre façon de procéder.

This is why we must change how things are done.


Il va sans dire, cependant, que nous pouvons améliorer notre façon de procéder dans ce domaine.

We can, however, obviously improve the way we do things in this respect.


Je suis contrainte de supposer que vous avez cherché à obtenir un laisser-passer du Parlement, que vous auriez ensuite brandi opportunément un jour, dans six mois, après quelques autres scandales. Vous auriez pu ensuite dire facilement : "Mais je vous en prie, le Parlement également a donné sa bénédiction à notre façon de procéder !"

I practically have to assume that you wanted to have your innocence certified by Parliament, and then, when perhaps in about another six months' time, it came out that yet more scandalous things had been going on, it would be easy for you to say: ‘Oh please, Parliament sanctioned what we did!’


Nous avons discuté du processus avec le commissaire à la protection de la vie privée, qui a dit que notre façon de procéder était raisonnable.

We have reviewed the process with the privacy commissioner, who has said that our approach is reasonable.


En 2004, nous ne savions que très peu de choses sur l'efficacité de notre façon de procéder et il était donc très difficile de mesurer les progrès réalisés.

In 2004, we had very little knowledge in terms of performance measures with respect to how we were doing and, therefore, it was difficult to measure progress.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notre façon de procéder était prématurée ->

Date index: 2022-02-15
w