Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "notre exemple plutôt " (Frans → Engels) :

Nous sommes d'avis que la meilleure solution reste de tenter de convaincre les autres de suivre notre exemple plutôt que d'augmenter notre soutien interne au niveau des autres pays, ce qui aurait un effet de distorsion et de perturbation sur les échanges et, à long terme, ne serait pas bon pour les producteurs.

We think the best solution is still to try to convince others to reduce as much as we did, rather than to increase our support to the levels they have, which we think are trade-distorting, disruptive, and not, in the long term, good for their producers either.


Cela arrive parfois quand les députés, comme c'est arrivé assez régulièrement avec l'Alliance, ont tendance à ne s'intéresser qu'aux exceptions, à ces quelques exemples où un élément criminel s'introduit dans la société ou des gens introduisent une maladie dans notre pays, plutôt qu'à penser aux avantages que nous procurent les milliers et les milliers d'immigrants et de réfugiés qui ont contribué à faire de ce pays ce qu'il est aujourd'hui.

Sometimes that happens, in fact, when members in the House, as has happened quite regularly with the Alliance, tend to focus on the exceptions to the rule, on those few examples where a criminal element has entered our society or where people may have brought a disease into this country, as opposed to looking at the benefits from the thousands and thousands of immigrants and refugees who have helped to make this country what it is today.


Je pense ici aux avantages indus qui existent dans le cadre de la politique agricole, au fait que notre politique de lutte contre la corruption est loin d’être aussi efficace que nous le prétendons ou encore au fait que, dans une certaine mesure, la structure administrative de l’UE est plutôt pesante – notre présence à Strasbourg en est un excellent exemple.

Now, I am talking about unjustified advantages within agricultural policy as well as the fact that our anti-corruption policy is, to a large degree, not as successful as we always claim it is, and the fact that, to a certain extent, the EU’s administration is rather unwieldy – the very fact that we are here in Strasbourg is an example of this.


Je crois que la philosophie qui sous-tend la politique de la pêche de l’Union européenne est une question de fierté plutôt que d’embarras, et il est regrettable que les autres puissances dans le domaine de la pêche ne suivent pas notre exemple.

I believe that the philosophy underlying EU fisheries policy is a matter for pride rather than embarrassment, and it is regrettable that the other fishing powers do not follow our example.


Je crois que la philosophie qui sous-tend la politique de la pêche de l’Union européenne est une question de fierté plutôt que d’embarras, et il est regrettable que les autres puissances dans le domaine de la pêche ne suivent pas notre exemple.

I believe that the philosophy underlying EU fisheries policy is a matter for pride rather than embarrassment, and it is regrettable that the other fishing powers do not follow our example.


Il s'agit là de notre priorité. Je nous appelle ainsi, en notre qualité de dirigeants politiques, à plaider en faveur des mesures nécessaires plutôt que d'en discuter jusqu'à leur disparition ou par exemple d’oublier, au milieu de toutes les critiques, de gagner le public à leur cause – parce qu'il n'y a aucune autre alternative.

That is our top priority, and therefore I call on us as political leaders to advocate the necessary measures rather than discuss them to death or, for example, forget amid all the criticism to win people over to them – because there is no alternative to them.


7. Promouvoir cette idée d'une défense à grande échelle, c'est, à notre avis, se moquer des pays candidats qui sont déjà dans une situation économique très difficile, et qui ont besoin de consacrer de l'argent à la protection sociale, par exemple, plutôt qu'à des efforts dans le domaine de l'armement.

7. We consider the idea of a large-scale defence force to be an insult to the candidate countries that already have stretched economies and that need to invest money in, say, social welfare rather than military armament.


M. Stephen Harper (Calgary-Ouest, Réf.): Monsieur le Président, les réformistes subiront une réduction de leur revenu réel parce que nous, et les libéraux qui suivront notre exemple, nous occuperons nous-mêmes de notre revenu de retraite plutôt que de le faire payer par le gouvernement du Canada.

Mr. Stephen Harper (Calgary West, Ref.): Mr. Speaker, Reformers will be taking a cut in their disposable income because Reformers and those Liberals who follow our lead will be taking care of their own retirement instead of having it paid for by the Government of Canada.


Je sais que le député qui m'a précédé a donné des exemples plutôttaillés sur ce que nous devrions faire afin de réduire la taille de notre dette et du déficit, surtout le déficit d'une année à l'autre.

I know the previous speaker gave some detailed examples of what he thought should happen in order to address the size of the debt and the deficit, specifically the year to year deficit.


À cet égard, j'exhorte les entreprises canadiennes à suivre notre exemple et, en fait, à remodeler leur esprit d'entreprise qui, depuis quelque temps, consiste trop souvent à mettre l'accent sur la nécessité de réduire les coûts plutôt que de concevoir de nouveaux produits.

In this regard I exhort Canadian companies to follow our lead and reconfigure their entrepreneurial spirit which has focused far too frequently in recent times on the need to cut costs rather than to develop new products.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notre exemple plutôt ->

Date index: 2021-09-04
w