Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "notre domaine d'imaginer " (Frans → Engels) :

Il est très difficile pour des gens qui ne travaillent pas dans notre domaine d'imaginer ce qui peut se passer là.

It is very difficult for people who do not work in this field to imagine what goes on there.


Le gouvernement tente de se mettre à jour en matière de technologie et de formuler une réglementation apportant un ordre et une sécurité raisonnables dans ce domaine, comme l'ont fait les gouvernements qui ont essayé de ne pas se laisser dépasser par l'avènement de l'automobile, de l'avion, du téléphone, de la radiodiffusion, de la télévision, et maintenant d'un univers de contrôle et de transfert d'information que n'auraient jamais pu imaginer les auteurs de notre constitution, adoptée en 1967.

The government is trying to catch up with technology to regulate for reasonable order and safety, much like governments did as they tried to keep up with the emergence of the motor car, airplane, travel, telephones, radio broadcasting, television and now a universe of information transfer and monitoring never imagined by the writers of our constitution passed in 1867.


En ce qui concerne le cas particulier de l’Iran, j’ose espérer que personne ne s’imagine que notre action, l’action du Parlement européen dans le domaine des relations avec l’Iran, peut se restreindre aux résolutions que nous adoptons, aussi justes et en accord avec nos opinions soient-elles.

As regards the specific case of Iran, I would like to hope that no one here is under the illusion that the action we take, the action that the European Parliament takes in the sphere of relations with Iran can stop at the resolutions we are voting on, however righteous and however much we may agree with them.


Je pense que, dans ce domaine aussi, il serait utile de développer notre imagination plus que notre mémoire.

I believe that in this field, as well, it would be better to develop our imagination more than our memory.


Dans ce contexte, et vu la visite du président des États-Unis le mois prochain, la Commission, le Conseil et le Parlement ne pourraient-ils pas imaginer trois domaines majeurs de coopération sur la base des termes utilisés dans notre résolution commune visant à l’établissement d’une «communauté d’action»?

In this context, with the arrival of the President of the United States next month, is it not possible for the Commission, the Council and Parliament to think of three major areas where we could cooperate in the terms we have used in our joint resolution on a Community of action?


Je pourrais imaginer que nous concluions des accords avec les États qui entourent l’Union européenne, et que tous les éléments techniques de notre traité sur l’Union européenne ou de notre future Constitution s’appliquent alors aussi à ces États, de sorte que, dans le domaine de l’énergie par exemple, ces États participeraient à la libéralisation du marché de l’énergie, aux projets de réseaux transeuropéens, etc.

I could envisage us concluding treaties with the states surrounding the European Union, and all the technical integral parts of the Treaty on European Union or of our future constitution then applying to these states as well, so that – in the area of energy, for example – these states would have a share in the liberalisation of the energy market, in the projects for trans-European networks, and so on.


Quand les femmes travaillent, quand elles sont financièrement autonomes, quand elles peuvent contribuer, elles deviennent alors des intervenantes positives dans tous les domaines imaginables de notre société, ce qui nous aide à progresser et à devenir plus compétitifs.

When women are working, when women have economic autonomy, when women are able to contribute, then in fact they become positive contributors to our society in every single way, and we begin to move forward and we begin to be competitive.


J'imagine qu'en ce domaine les tâches incombant à l'Australie sont au moins aussi vastes que les nôtres, sinon plus vastes.

I imagine Australia's responsibilities are almost as vast as if not vaster than ours.


Si notre pays se fixe comme priorité, et il le devrait—de fournir à chaque enfant canadien tous les moyens possibles et imaginables pour qu'il atteigne son plein potentiel, commencer à investir dans cette priorité et en faire un engagement politique, travailler à l'unisson avec les gouvernements provinciaux dans les domaines de compétence partagée, travailler à l'unisson avec les organismes non gouvernementaux tels que le nôtre et les organismes bénévo ...[+++]

If this country's priority becomes—and it should become—the provision for every Canadian child of every possible opportunity to reach full potential, to begin to invest in this and make that commitment politically, to work in unison with provincial governments where there is shared jurisdiction, to work in unison with non-government organizations such as our own and voluntary organizations, which are the service providers to these young children, then we will make a major step forward in improving not only the economy of this nation, but the social well-being of this country.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notre domaine d'imaginer ->

Date index: 2024-04-19
w