Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «notre dernière intervention » (Français → Anglais) :

Cela a peut-être changé depuis notre dernière intervention, mais cela fait une différence considérable entre les deux régimes.

That may have changed since our previous presentation, but that is also a significant difference between the two plans.


«Les tragédies de l'été dernier et des années précédentes ont montré que notre système d'intervention actuel en cas de catastrophe a atteint ses limites dans sa forme actuelle de volontariat.

"The tragedies of last summer and the past few years have shown that our current disaster response system has reached its limits in its existing voluntary format.


On essaie donc aussi, à Droits et Démocratie, de les soutenir. Notre dernière intervention a été une analyse — et j'en ris, si je puis dire — du texte relatif à la prochaine loi électorale qui traite de la contribution aux droits des femmes mais aussi, de façon générale, aux droits de la personne.

Our latest intervention was on an analysis—and I can't help smiling—of the draft text of the future electoral law, which includes provisions on the rights of women but also on human rights in general.


Une nouvelle fois, je vous recommande de relire dans le détail sa dernière intervention devant notre Assemblée, car je pense que c’est une excellente intervention qui souligne la portée de notre stratégie.

Once again, I would recommend that you look in detail at his last speech in this House because I believe it is an excellent speech that highlights the extent of our strategy.


− Je l’ai fait par galanterie. Il s’agissait en effet de la dernière intervention de la soirée hormis la réponse de notre rapporteur, M. Onesta, auquel je cède à présent la parole.

− It was actually a gallantry due to the fact that it was the last speech of the evening, except for the reply by our rapporteur, Mr Onesta, whose turn it is to speak now.


- Avant de donner la parole à M. van den Berg, je remarque avec tristesse que, visiblement, ce sera sa dernière intervention dans notre Assemblée avant qu’il ne parte vers d’autres horizons.

Before I give the floor to Mr van den Berg, I note with some sorrow that, apparently, it will be his last speech in the Chamber tonight before he moves on to other things.


Ce matin, lors de l'intervention de M. Nogueira et de la dernière intervention de M. Volcic, il a été fait référence à l'événement tragique qui s'est produit hier à proximité de l'île de Lanzarote où, à nouveau, onze immigrants ont péri noyés en tentant d'atteindre notre continent et l'Union européenne.

This morning, in the speech by Mr Nogueira and the last speech by Mr Volcic, reference has been made to the tragedy that took place yesterday on the island of Lanzarote, in which, once again, eleven immigrants drowned trying to reach our continent, the European Union.


Je voudrais ici rappeler la statistique publiée dans le texte de notre avis, et qui constate qu'au cours des dix dernières années, plus de cinq cents interventions avaient trait à cette question, dont presque une centaine au cours du notre dernier mandat, et que quatorze d'entre elles concernaient ce sujet appliqué à la Finlande et à la Suède.

I would like to point to the statistics published in the opinion, from which it may be noted that over 500 petitions in the past decade related to this issue, almost 100 during this term of office, and that 14 of these relate to the situation between Finland and Sweden.


Mme Monique Guay (Laurentides, BQ): Monsieur le Président, c'est notre dernière intervention sur le projet de loi C-29.

Mrs. Monique Guay (Laurentides, BQ): Mr. Speaker, this is our last chance to speak to Bill C-29.


On pose une question en Chambre, on n'est pas satisfait, on se lève à nouveau pendant quatre minutes, on essaie d'exprimer notre point de vue et quelqu'un nous répond au nom du gouvernement pendant quatre minutes, en ne tenant même pas compte de la question qu'on avait posée et surtout pas de notre dernière intervention de quatre minutes.

Someone asks a question in the House, and is not satisfied with the answer. The person rises again, for four minutes, and tries to express his point of view.


w