Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «notre dernier témoin sera » (Français → Anglais) :

Notre dernier témoin sera Joan Russow, le chef fédéral du Parti Vert du Canada.

Our last witness is Joan Russow, the federal leader of the Green Party of Canada.


Notre dernier témoin sera le président du Comité national canadien pour la Décennie internationale de la prévention des catastrophes naturelles.

The final presentation will be made from the chair of the Canadian National Committee of the International Decade for Natural Disaster, Dr. Allan Davenport.


Notre dernier témoin sera Dan Leckie, du Conseil municipal de Toronto.

Our final presentation will be made by Dan Leckie, Toronto City Council.


Après leur présentation, notre dernier témoin sera M. Bruce Phillips, commissaire à la protection de la vie privée.

Following their presentation, our final witness will be Mr. Bruce Phillips, Privacy Commissioner of Canada.


Au cours de notre dernière visite sur place en novembre 2010, en notre qualité de délégation pour l’Europe du Sud-Est, et les 3 et 4 mai 2010 dans le cadre de la commission parlementaire de stabilisation et d’association, avec d’autres collègues j’ai été témoin, de mes propres yeux, des difficultés de l’Albanie.

During our last visit there in November 2010, in our capacity as the Delegation for South-East Europe and, on 3 and 4 May 2010, as the Stabilisation and Association Parliamentary Committee, together with other colleagues, I witnessed Albania’s difficulties with my own eyes.


Enfin, depuis notre dernière session avant Noël, la Belgique a passé le témoin à la Hongrie à la présidence du Conseil de l’Union européenne.

Finally, since our last meeting before Christmas, the Belgian Presidency has ended, and the leadership of the European Union Council has been assumed by Hungary.


Ce ne sera pas notre dernier mot, tout comme ce ne sera pas la version finale que nous adopterons.

This cannot be the last word, nor is it the final version that we will accept.


Ce rapport, comme promis lors de notre dernière réunion, sera communiqué au Parlement d'ici la fin de cette année.

That report, as promised at our previous meeting, will be transmitted to Parliament by the end of this year.


Alors que cette ère, celle des derniers témoins s’achève, il est de notre devoir impérieux de penser à ce que sera la transmission de cette mémoire sans eux.

As this era, that of the last witnesses, draws to an end, it is our absolute duty to consider how this memory is to be passed on without them.


Le président: Honorables sénateurs, notre dernier témoin sera le général Raymond Henault, chef d'état-major de la Défense.

The Chairman: Honourable senators, our final witness is General Raymond Henault, Chief of the Defence Staff.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notre dernier témoin sera ->

Date index: 2025-03-30
w