Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "notre coopération permettra aussi " (Frans → Engels) :

Il a ajouté: "Dans un contexte fragile, mais avec un peuple burkinabè déterminé, notre coopération permettra aussi d'assurer le maintien des acquis de la politique nationale de réduction de la pauvreté et de poursuivre l'atteinte des Objectifs du Millénaire pour le développement".

He added: ‘In a fragile context, but with the determination of Burkina Faso's people, our cooperation will also ensure that the achievements of the national poverty reduction policy are maintained and that progress towards the Millennium Development Goals is continued’.


En plus de notre appui budgétaire, notre coopération permettra de renforcer notre soutien aux plus vulnérables et aux jeunes dans les zones les plus défavorisées".

In addition to our budget support, our cooperation will strengthen our support to the most vulnerable groups and young people in the most deprived regions’.


La réalisation de telles avancées renforcera aussi notre compétitivité, permettra aux entreprises européennes d'être à la pointe du développement des nouvelles technologies, de développer leur activités et de jouer un rôle prépondérant au niveau mondial sur les nouveaux marchés en expansion, et accroîtra la qualité et l'efficacité des services publics, ce qui contribuera à créer de nombreux emplois de qualité.

Successfully developing these breakthroughs will also boost our competitiveness, enable European companies to lead in the development of new technologies, to grow and assume global leadership in new growth markets, improve the quality and efficiency of public services and so contribute to creating large numbers of new quality jobs.


* nous attaquer aux défis environnementaux mondiaux, régionaux et locaux en unissant davantage nos efforts, au sein des enceintes internationales, pour aborder les changements climatiques et la détérioration du bien commun mondial, et en soutenant les initiatives destinées à promouvoir une gestion durable des ressources et à faire face aux problèmes de l'environnement urbain et industriel; les changements climatiques posent par exemple un grave problème à un grand nombre de pays d'Asie et nous devons absolument collaborer sur ces sujets avec les pays industrialisés les plus avancés de la région; nous devons aussi veiller à intégrer les ...[+++]

* address global, regional and local environmental challenges, working together in international fora to strengthen our joint efforts in relation to climate change and the deterioration of the global commons, and in supporting efforts to promote sustainable resource management and to address urban and industrial environmental problems. Climate change, for example, poses a serious threat to a number of countries in Asia, and we should redouble our efforts to work with the more advanced developing countries in Asia on these issues. We should also take care to integrate environmental considerations into all areas of bilateral and inter ...[+++]


La modernisation de l'accord permettra d'approfondir encore nos relations sur des enjeux planétaires, comme la lutte contre le changement climatique, sur les objectifs de développement durable à l'horizon 2030, sur la coopération économique et sociale dans des domaines tels que l'utilisation rationnelle de l'énergie, les petites et moyennes entreprises ou les politiques en matière de jeunesse, d'éducation et d'emploi, mais aussi de renforcer notre ...[+++]

The modernisation of the agreement will allow to further deepen our relationship on global challenges, such as climate change agenda, and the 2030 sustainable development goals, economic and social cooperation in areas such as efficient use of energy, small and medium enterprises, youth, education and employment policies, and further our cooperation on gender and women empowerment.


En exerçant cette responsabilité individuelle et collective, nous nous donnons toutes les chances de trouver un partenariat ambitieux avec le Royaume-Uni, pas seulement en matière commerciale, mais aussi pour notre sécurité et notre défense, notre coopération en matière policière et judiciaire et dans certains domaines économiques et sociaux.

By exercising this individual and collective responsibility, we give ourselves every opportunity to strike an ambitious partnership deal with the United Kingdom, not only in terms of trade but also for our security and defence, cooperation between us on police and judicial matters, and in certain economic and social areas.


Notre aide ne ciblera pas seulement les besoins immédiats des personnes: elle permettra aussi de rétablir les services de base, de stimuler l'emploi et de créer des moyens de subsistance, en particulier pour les femmes et les jeunes».

Our assistance will not only target the immediate needs of the people but, it will also help to restore basic services, stimulate employment and create livelihood opportunities, particularly for women and young people".


Notre proposition permettra aussi d’améliorer de manière significative les standards de protection des consommateurs, en particulier en ce qui concerne la vente de produits d’assurance vie sous forme de produits d’investissement de détail.

Our proposal will also significantly improve standards of consumer protection, in particular those regarding the sale of life insurance products in the form of retail investment products.


L’accord de partenariat stratégique permettra de renforcer notre coopération en matière de politique étrangère et de gestion des crises et en faveur de la paix et de la sécurité internationales, bien évidemment, mais aussi dans des domaines comme l’éducation, les transports, l’énergie, l’environnement, l’Arctique ou la science et la technologie, dans lesquels Européens et Canadiens sont susceptibles de tirer grandement parti d’une coopération plus étroite. ...[+++]

The Strategic Partnership Agreement will reinforce our cooperation; in foreign policy, crisis management and promoting international peace and security most obviously, but also in areas like education, transport, energy, environment, the Arctic or science and technology, where Europeans and Canadians stand to benefit greatly from closer cooperation.


Notre pays bénéficie déjà de partenariats internationaux dans le domaine de l'énergie, mais ceci est différent. L'initiative sud-africaine de promotion des énergies renouvelables contribuera non seulement à la croissance et au déploiement des énergies renouvelables, à la réduction des émissions de gaz à effet de serre et à une amélioration de l'accès à l'énergie, mais, et cela est tout aussi important, elle permettra aussi à l'Afrique du Sud de stimuler le développement de nouvelles industries vertes et de créer des emplois verts, dan ...[+++]

South Africa already benefits from international partnerships in the energy field, but this is different: The South African Renewables Initiative will not only contribute towards the growth and deployment of renewable energy, the reduction of greenhouse gas emissions, and enhanced energy access, but, equally importantly, it will also enable South Africa to boost the development of new green industries, and new green jobs in renewable energy and its value chain.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notre coopération permettra aussi ->

Date index: 2022-01-27
w