Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "notre convention sera " (Frans → Engels) :

La convention collective pour les membres de la table 1 ayant été signée dernièrement, une annexe de notre convention collective portant sur le réaménagement des effectifs sera renouvelée pour certains d'entre nous qui travaillent à Revenu Canada.

With the recent signing of our collective agreement for the Table 1 members, we have a work force adjustment appendix to our collective agreement that will carry over for some us of who belong to Revenue Canada.


Je présume que le gros des discussions de notre comité sera partiellement public, mais, si vous connaissez la convention du sub judice, vous vous souviendrez que l'esprit de cette dernière — et l'on parle ici d'une convention, pas d'un ordre permanent strict — nous empêcherait, pour dire vrai, de trop nous tremper là-dedans, car cela pourrait nuire aux affaires judiciaires en cours.

I assume that most of the discussion, if we have it here in committee, would at least partially be in public, but if you know the sub judice convention I think the spirit of that convention—and it is a convention rather than a hard and fast standing order by design—would prevent us, frankly, from getting too involved in that, because it may be prejudicial to the court cases ongoing.


Toutefois, en tant que représentants de la société civile, nous considérons qu'il est très important de réaffirmer maintenant les principes essentiels qui feront qu'à notre avis, cette convention sera ou ne sera pas satisfaisante.

However, as representatives of civil society, we consider that it is very important for the government to reaffirm at this point the basic principles which will determine whether this convention is satisfactory to us or not.


Si nous ne veillons pas à préserver ces traditions, nos libertés seront mises en péril et notre convention sera tournée en dérision.

If we do not preserve these great traditions, our freedoms are at peril and our conventions become a mockery.


Notre résolution sera donc le premier document de travail de la Convention sur ce sujet essentiel, et même à vrai dire, le seul.

Our resolution will therefore be the first working document of the Convention on this essential subject, and in fact, if truth be told, the only document.


Je les rassure, aussi bien le président Poettering que M. Barón Crespo ou M. Cox, la Commission, pas seulement, Monsieur Barón Crespo, sur la question de la simplification ou des compétences, sur tous les autres sujets, mais d'abord sur la question des compétences qui nous interpelle directement, la Commission mettra sur la table de la convention des contributions, des propositions pour exprimer une vision, mais cette vision, je voulais le dire d'un mot, et nous le confirmerons la semaine prochaine dans notre communication, sera ...[+++], en toute hypothèse, pour dire qu'il faut préserver le modèle de la méthode communautaire, mais encore, après avoir préservé celle-ci, la rénover et la légitimer.

I can assure you, Chairman Poettering, Mr Barón Crespo and Mr Cox, that, not only, Mr Barón Crespo, on the issues of simplification or competences but on all the other subjects as well, although first of all on the issue of competences, which directly concerns us, the Commission will put contributions and suggestions on the Convention table in order to express a vision. However, I must make it quite clear that that vision, and we will confirm this next week in our communication, will, in all probability, be the preservation of the model of the community method and also, once its preservation is assured, its reinvigoration and legitimisat ...[+++]


Les discussions que nous avons eues aujourd’hui témoignent du dilemme auquel nous sommes généralement confrontés, à savoir, d’une part, notre souci de nous montrer efficaces et, d’autre part, notre volonté de garantir un contrôle démocratique à l’égard de la législation que nous adoptons. Et c’est cette question - le souci d’efficacité, d’une part, et le contrôle démocratique, d’autre part - qui sera examinée de façon approfondie à l’occasion de la Convention à venir ...[+++]

Our debate today shows the general dilemma we face between, on the one hand, wishing to be effective and, on the other hand, wishing to secure democratic control by means of the legislation we adopt, and it is this issue of, on the one hand, effectiveness, and, on the other hand, democratic control which is to be discussed in detail during the forthcoming Convention.


Je voudrais, avant de conclure, puisque que j'ai promis d'être bref sur cette question de la convention de Laeken et surtout de l'après-Laeken, dire au nom de la Commission notre gratitude à la Présidence belge, à Guy Verhofstadt et à Louis Michel en particulier, pour le volontarisme politique et le courage dont ils ont fait preuve, et dont ils vont devoir faire preuve pendant les quelques jours qui nous restent d'ici à Laeken pour convaincre que la ligne du projet de déclaration sur laquelle ils ont travaillé et qu'ils proposent aux État ...[+++]

Before concluding, as I promised to be brief on the issue of the Laeken Convention and especially on the situation post-Laeken, on behalf of the Commission I would like to thank the Belgian Presidency, Mr Verhofstadt and Mr Michel, in particular, for the political will and courage that they have shown and which they are going to have to show in the few remaining days before Laeken in order to convince the Member States that the draft declaration on which they have worked and which they are proposing to the Member States will be well respected and not diminished.


Notre intention, lors de la prochaine convention, sera d'établir dans le droit dérivé ce que le droit primaire exige: notamment, permettre une double candidature (lorsque les États membres concernés l'autorisent); laisser les contrôles à la discrétion de l'État de résidence; et permettre à l'État de résidence de ne pas reconnaître les déchéances prononcées par l'État d'origine.

It will be our intention at the time of the next Convention to establish in secondary law what the primary law requires: notably, to allow double candidature (where the member states involved allow it); to leave checks to the discretion of the state of residence; and to allow the state of residence not to recognise disqualifications by the home state.


C'est en continuant de mettre l'accent sur les droits de la personne dans notre hémisphère que les gains de la dernière décennie seront consolidés; à cette fin, la participation du Canada à la convention sera très importante.

It will only be with continued emphasis on human rights in the hemisphere that the gains of the past decade will be consolidated and for this Canadian participation in the convention will be very important.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notre convention sera ->

Date index: 2021-04-05
w