Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «notre continent alors dévasté » (Français → Anglais) :

Le Royaume-Uni s'est alors montré ambitieux pour ouvrir ses frontières, son marché du travail aux ressortissants des pays adhérents, et nous nous sommes engagés ensemble à financer, dans la durée, la politique de cohésion à laquelle votre Comité est légitimement attaché pour réduire la fracture historique et territoriale sur notre continent.

The United Kingdom was ambitious in quickly opening up its borders and its labour market to citizens from the new Member States. And we committed to financing the cohesion policy – to which your Committee is legitimately attached – to reduce the historical and territorial divide on our continent.


Aujourd'hui, alors que l'internet fait désormais partie de notre quotidien, les internautes sont devenus vulnérables face aux criminels qui opèrent souvent depuis d'autres continents.

As the internet has become part of our everyday lives, so too the internet user has become vulnerable to criminals often operating on other continents.


Aujourd'hui, alors que l'internet fait désormais partie de notre quotidien, les internautes sont devenus vulnérables face aux criminels qui opèrent souvent depuis d'autres continents.

As the internet has become part of our everyday lives, so too the internet user has become vulnerable to criminals often operating on other continents.


Si nous supposons - et je le suppose - que chacun dans cette Assemblée est animé de bonnes intentions et souhaite le meilleur pour notre continent, alors nous serons en mesure de surmonter nos différences et nous serons toujours ouverts à la discussion.

If we assume – and I do assume – that everyone in this House has good intentions and wants the best for our continent, then we will be able to overcome differences, and we will always be open to discussion.


Si l’Europe veut sérieusement donner à ses constructeurs automobiles les moyens de respecter les objectifs que nous nous sommes fixés en matière de CO2 et si, par ailleurs, nous voulons maintenir les personnes au travail, ce qui constitue actuellement le problème pour notre continent, alors nous devons mettre en œuvre une stratégie coordonnée pour apporter de l’aide à ce secteur.

If Europe is serious about giving its car industries the means to meet the CO2 targets we have set and if, on the other hand, we want to keep people in their jobs, which is a problem for our continent right now, then we need to implement a coordinated strategy for providing aid to this sector.


Il y a un demi-siècle, nos pères fondateurs ont semé sur notre continent alors dévasté par la guerre et la haine, une graine que personne n'avait encore jamais vue.

Half a century ago, our founding fathers planted a seed in our war-torn continent that no-one had ever seen before.


En effet, ce n’est qu’en proposant des réformes démocratiques et le modèle fédéraliste antinationaliste européen à la région méditerranéenne dans son ensemble que nous pourrons éradiquer les causes structurelles du conflit au Proche-Orient. Causes qui ressemblent, dans une grande mesure, à celles de toutes les guerres qui ont dévasté notre continent jusqu’à ce que soit prise la décision de cesser de considérer notre souveraineté nationale comme une valeur absolue.

This is because only by proposing democratic reforms and the anti-nationalist European federalist model to the Mediterranean as a whole will it be possible to eradicate the structural causes of the Middle East conflict, causes which are very similar to those of all the wars which have devastated our continent, until the decision is made to renounce national sovereignty as an absolute value.


Nous prenons acte de l’existence du nucléaire sur notre continent, mais nous ne pouvons croire qu’il s’agisse d’une énergie d’avenir pour notre continent, en partie parce que - et il ne s’agit pas d’une considération mineure - nous devons encore importer de l’uranium, alors que nous ne devons pas importer le soleil ou le vent!

We acknowledge the fact that there is nuclear energy on this continent, but we cannot believe that this is an energy of the future for our continent, partly because – and this is not a minor consideration – we still have to import uranium, whereas we do not have to import sun or wind!


Au-delà, si l'on pense, comme je le crois, que le cadre européen est indispensable dans la réflexion comme dans l'action, pour une politique d'aménagement et de développement durable de notre continent ; alors il faut mieux défendre cette idée européenne contre toutes les démagogies et tous les populismes, partout en Europe et pas uniquement en Autriche.

Also, if we think, as I for one believe, that the European framework is indispensable in our minds as well as our deeds when it comes to planning and sustainable development policy on our continent, then we must defend this concept of Europe against all forms of demagoguery and populism throughout Europe, and not solely in Austria.


Durant ces cinquante dernières années, l'Union européenne et les États-Unis ont contribué à la création et au développement des normes et des institutions responsables de la promotion de la paix et de la prospérité dans le cadre de diverses enceintes internationales, que ce soient les Nations unies, l'OTAN, le Fonds monétaire international, la Banque mondiale, l'Organisation mondiale du commerce ; depuis deux générations, la relation euro-américaine garantit la paix dans notre continent et actuellement, alors que l'Europe est plus proche que jamais d'att ...[+++]

Over the last fifty years, the European Union and the United States have helped create and develop the rules and institutions responsible for promoting peace and prosperity within many different international forums, including the United Nations, NATO, the International Monetary Fund, the World Bank and the World Trade Organisation. For two generations the Europe-America link has ensured peace in our continent, and now, when Europe is closer than ever to achieving its dream of reunification, we bear the responsibility of maintaining and expanding our understanding with the United States, renewing our commitment to stand shoulder to shoul ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notre continent alors dévasté ->

Date index: 2022-02-20
w