Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Digitale
Digitale commune
Digitale pourpre
Digitale pourprée
Doigt de Notre-Dame
Gant de Notre-Dame
Gantelée
NDE
NDR
NMR
Notre Maison la Russie
Notre Maison-Russie
Notre maison c'est l'Estonie
Notre maison l'Estonie

Traduction de «ont dévasté notre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Notre Maison la Russie | Notre Maison-Russie | NDR [Abbr.] | NMR [Abbr.]

Our Home - Russia | Our Home is Russia | OHR [Abbr.]


Notre maison c'est l'Estonie | Notre maison l'Estonie | NDE [Abbr.]

Estonia is Our Home | Our Home is Estonia party


digitale | digitale commune | digitale pourpre | digitale pourprée | doigt de Notre-Dame | gant de Notre-Dame | gantelée

foxglove


Les Jeux vous ont-ils déjà captivé? Notre succès dépend de VOUS!

Have you caught the vision? We need YOU to make it happen!
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– (PT) Le séisme qui a frappé l’île de Haïti le 12 janvier 2010, faisant des milliers de morts et occasionnant un chaos et une dévastation indescriptibles, exige de notre part que nous témoignions de notre ferme solidarité envers le peuple haïtien.

– (PT) The earthquake which struck the island of Haiti on 12 January 2010, killing thousands of people and causing terrible devastation and chaos, calls for our firm solidarity with the people of Haiti.


En effet, ce n’est qu’en proposant des réformes démocratiques et le modèle fédéraliste antinationaliste européen à la région méditerranéenne dans son ensemble que nous pourrons éradiquer les causes structurelles du conflit au Proche-Orient. Causes qui ressemblent, dans une grande mesure, à celles de toutes les guerres qui ont dévasté notre continent jusqu’à ce que soit prise la décision de cesser de considérer notre souveraineté nationale comme une valeur absolue.

This is because only by proposing democratic reforms and the anti-nationalist European federalist model to the Mediterranean as a whole will it be possible to eradicate the structural causes of the Middle East conflict, causes which are very similar to those of all the wars which have devastated our continent, until the decision is made to renounce national sovereignty as an absolute value.


Comme je viens de la région de Kelowna Lake Country, je sais qu'au cours de l'été 2003 des incendies de forêt ont dévasté notre région.

Coming from Kelowna Lake Country, I know it was in the summer of 2003, of course, that wildfires devastated our community.


Ce n'est pas la Chambre qui a endossé le discours du Trône, ce sont les faibles libéraux qui l'ont endossé et qui ont permis de continuer la dévastation de notre environnement.

It was not the House that endorsed the Speech from the Throne, it was the weak Liberals who endorsed it and allowed our environment to continue to be devastated.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les préjugés, le racisme et les injustices dont ont été victimes les membres de la collectivité croate — des pionniers qui avaient été encouragés à s'établir au Canada pour aider à bâtir le pays — ont dévasté une génération entière de Canadiens d'origine croate et ont entaché notre histoire commune.

The prejudice, racism and injustices carried out against members of the Croatian community, who were pioneers encouraged to settle and help build Canada, devastated an entire generation of its community and left a black mark on our common history.


Et alors que nous calculons notre propre ensemble de compensations, des pays tiers, tels que l’île Maurice, sont dévastés par notre réforme du sucre.

And while we are planning our own compensation package, remember third countries like Mauritius which are being devastated by our sugar reform.


Et alors que nous calculons notre propre ensemble de compensations, des pays tiers, tels que l’île Maurice, sont dévastés par notre réforme du sucre.

And while we are planning our own compensation package, remember third countries like Mauritius which are being devastated by our sugar reform.


Nous laissons derrière nous le prétexte des guerres préventives, ainsi que les guerres de conquête, qui ont dévasté notre continent durant des siècles.

We have put the use of pre-emptive war as a pretext, and wars of conquest, which desolated our continent for centuries, behind us.


Nous exprimons notre sympathie aux familles et aux proches endeuillés par cette tempête, ainsi qu'aux milliers de personnes dont les habitations et les moyens de subsistance ont été dévastés par ce désastre.

Our sympathy goes to the families and friends of those who lost their lives as a result of the storm and to the thousands who have had their homes and livelihoods ruined by this disaster.


Il y a un demi-siècle, nos pères fondateurs ont semé sur notre continent alors dévasté par la guerre et la haine, une graine que personne n'avait encore jamais vue.

Half a century ago, our founding fathers planted a seed in our war-torn continent that no-one had ever seen before.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ont dévasté notre ->

Date index: 2021-10-27
w