Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "notre commission avait posée " (Frans → Engels) :

Je rappelle que lorsque j'étais président de la commission de la pêche s'est produit l'accident dramatique de l'Erika et que notre commission avait posé une question orale et avait adopté une résolution.

I remember that, while I was chairman of the Committee on Fisheries, the tragic accident involving the Erika took place, and our committee put an oral question and adopted a resolution.


Notre commission avait trois priorités.

We had three main priorities in our committee.


[75] Selon les conclusions de la communication relative à la mise en œuvre de la directive sur l'indication des prix, adoptée en 2006 par la Commission, la transposition de ce texte n'avait posé aucun problème majeur dans un quelconque État membre et que, en général, la directive avait contribué à améliorer la protection des consommateurs.

[75] The conclusions of the Communication about the implementation of the Price Indication Directive adopted in 2006 by the Commission stated that the Directive did not give rise to any major transposition problems in any of the Member States and that, in general, the Directive had contributed to increasing consumer protection.


[75] Selon les conclusions de la communication relative à la mise en œuvre de la directive sur l'indication des prix, adoptée en 2006 par la Commission, la transposition de ce texte n'avait posé aucun problème majeur dans un quelconque État membre et que, en général, la directive avait contribué à améliorer la protection des consommateurs.

[75] The conclusions of the Communication about the implementation of the Price Indication Directive adopted in 2006 by the Commission stated that the Directive did not give rise to any major transposition problems in any of the Member States and that, in general, the Directive had contributed to increasing consumer protection.


- (ES) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs les Députés, je tiens tout d'abord à préciser que je déplore que le Conseil ne puisse répondre à la question orale que notre commission avait posée à la Commission et au Conseil.

(ES) Mr President, Commissioner, I wish to express my regret, firstly at the fact that the Council cannot reply to this oral question which had originally been formulated by our Committee for both the Commission and the Council.


En tant que rapporteur pour la commission de l'agriculture, je me réjouis de voir le Parlement adopter les principaux amendements que j'ai proposés et que notre commission avait approuvés à l'unanimité : la détaxation totale des carburants utilisés pour la production de biocarburants, comme cela se pratique déjà pour la production de produits pétroliers ; la suppression de la limite, totalement arbitraire, de 50 % du différentiel de taxation ; la nécessité d'éviter que la promotion des biocarburants ne se tradui ...[+++]

As draftsman of the opinion of the Committee on Agriculture and Rural Affairs, I am pleased to see that Parliament has adopted the main amendments that I tabled and that our committee has given its unanimous approval to: complete tax exemption for fuels used in biofuel production, which is already the case in the manufacture of oil products; the need to avoid increased use of biofuels causing biomass imports, since the European Union would consequently not benefit from reduced greenhouse gas emissions and from the by-product of prote ...[+++]


Dans son document de consultation, la Commission avait posé la question de savoir si les comptes consolidés IFRS pouvaient constituer un point de départ utile pour l'établissement d'une base d'imposition, mais la plupart des répondants ont estimé, à l'instar de la Commission, que cela ne serait probablement pas la meilleure façon d'aller de l'avant.

In its consultation document, the Commission asked for views on whether the consolidated IFRS accounts could provide a useful starting point for a tax base but most responses supported the Commission's view that this is unlikely to be the best way forward.


L'attitude dynamique de la Commission, en étroite collaboration avec la délégation du Parlement européen, a montré que par sa stratégie globale de négociation, la Commission avait posé les jalons d'un succès potentiel.

By taking such a dynamic lead – in close cooperation with the European Parliament Delegation – the Commission showed, with its comprehensive negotiating strategy, that it had set the course for a possible success.


En janvier 1999, l'Allemagne a encore répondu à d'autres questions, que la Commission lui avait posées en décembre 1998.

Additional questions were put in December 1998, and these were answered in January 1999.


Le groupe ad-hoc, composé de la présidence du Conseil, de la Commission, d'EUROPOL, d'EUROJUST, de l'Autorité de contrôle commune pour la protection des données et du Secrétariat général du Conseil, a conclu que le risque de chevauchement des informations était limité et n'avait pas posé de problème jusqu'à présent [73].

The ad-hoc group, which comprised the Presidency, the Commission, EUROPOL, EUROJUST, the Joint Supervisory Authority for data protection and the Council General Secretariat, concluded that the possibility for overlap of data was limited and had so far not presented problems [73].




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notre commission avait posée ->

Date index: 2024-07-28
w