Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "notre comité pour que nous puissions lui parler " (Frans → Engels) :

J'aimerais donc beaucoup que nous envisagions d'inviter le ministre Axworthy, s'il est libre même si je sais bien que son horaire est très chargé , à comparaître devant notre comité pour que nous puissions lui parler de certaines des questions qui ont été soulevées ici, et en particulier de celles auxquelles les fonctionnaires n'ont pas pu donner de réponse politique et auxquelles les gens d'affaires ne peuvent donner que certaines réponses.

I would urge that we consider inviting Minister Axworthy, if he is available < #0107> and I know his schedule is as busy as anyone's to appear before our committee to address some of the topics that we have been discussing, particularly those to which the officials could not give the political answers and the trade people can only give certain answers to.


Nous avons demandé que le ministre responsable de la Commission canadienne du blé se présente de nouveau devant le comité afin que nous puissions lui dire ce que nous avions entendu.

We asked to have the minister responsible for the Canadian Wheat Board come back to the committee so we could tell him what we had heard.


Madame la présidente, le ministre de la Justice comparaîtra-t-il devant notre comité afin que nous puissions discuter avec lui de questions politiques?

Madam Chair, will the Justice Minister appear before our committee so we can discuss policy with him?


Monsieur le président, puis-je simplement suggérer, alors, que nous obtenions également toutes les informations du Comité des opérations gouvernementales et que nous les faisions distribuer aux membres de notre comité afin que nous puissions vraiment constater que nous gaspillons l'argent du gouvernement et des contribuables en faisant simplement la même chose que tout ...[+++]

So I would like to see the minutes of the government operations committee, complete with motions attached, sent to this committee, complete with directions, so that it is all distributed to the members of this committee, so we can certainly publicize.And we're not going to then obviously duplicate exactly what has already been forwarded there.


J’estime que le Parlement devrait élaborer un rapport sur l’adhésion de la Turquie avant le Conseil européen de décembre, afin que nous puissions lui transmettre notre point de vue.

In my view, the House should prepare a report on the accession of Turkey before the December European Council, so that we can make our views known to the latter.


Voilà la dynamique, et il nous incombe de contribuer à lui donner chair lors de notre débat au sein de la Convention sur l’Avenir de l’Europe et bien sûr, par la suite, lors de la conférence intergouvernementale pour que nous puissions parler d’une Europe qui encourage la démocratie, le progrès et la paix sur notre continent et dans le monde.

The momentum is there and I think it is our responsibility to help put flesh and bones on our debate in the Convention on the future of Europe and, of course, later, at the Intergovernmental Conference, so that we can talk of a Europe which will foster democracy, progress and peace both on our own continent and throughout the world.


Nous sommes d'accord, et je peux parler ici au nom de la commission juridique, avec ce que le rapporteur a présenté et nous lui apporterons notre soutien.

I can say on behalf of the Legal Affairs Committee that we are in agreement with what the rapporteur has presented, and we will also, for our part, support it.


- Madame la Présidente, mes amis, je voudrais commencer par remercier Monsieur Zimeray qui a fait le déplacement de Vientiane ; dès que nous avons eu l'occasion de parler avec lui, c'est-à-dire dix jours après notre incarcération, il s'est tout de suite proposé de nous défendre, et nous a informés des démarches que vous avez entreprises immédiatement ; il nous a aussi informés des actions engagées par de nombreux collègues, en particulier par M. Brok ainsi que par des collègues et a ...[+++]

– (FR) Madam President, ladies and gentlemen, first of all, I would like to thank Mr Zimeray who travelled to Vientiane as soon as we had the opportunity to contact him, which was 10 days after we were imprisoned. He immediately offered to act in our defence, and informed us of the diplomatic steps that you had promptly taken. He also told us what many of our fellow Members had done to help us, particularly Mr Brok and our colleagues and friends in the Committee on Foreign Affairs, Human Rights, Common Security and Defence Policy, and many other Members as well.


Et de ce point de vue-là, Madame la Présidente, je pense que, comme le Conseil européen s'est lui-même exprimé en ce sens, à savoir que nous puissions demander au gouvernement Sharon de respecter la légalité internationale et de retirer de toute urgence ses chars et ses troupes des territoires palestiniens autonomes, je pense que ce serait bien dans l'esprit de ce prix Sakharov que vous, Madame la Présidente, si vous en étiez d'accord, en notre nom, puissiez vous exprimer en ce sens auprès du ...[+++]

From this point of view, Madam President, I think that, and the European Council also gave this message, in other words, that we request Ariel Sharon’s government to respect international law and withdraw his tanks and troops as a matter of urgency from the autonomous Palestinian territories, I think that it would certainly be in the spirit of the Sakharov Prize for you, Madam President, if you agree, to give this message to the Israeli government on our behalf.


J'aimerais que vous convoquiez la commissaire aux langues officielles devant le comité pour que nous puissions lui poser des questions et entendre son point de vue.

In fact, I would like to see the Official Languages Commissioner called to this committee and have her answer some of your questions so that we can hear her view.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notre comité pour que nous puissions lui parler ->

Date index: 2022-08-11
w