Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "notre collègue richard " (Frans → Engels) :

– (DE) Monsieur le Président, réformer l’Union européenne est difficile, mais réformer le Parlement européen est encore plus difficile, comme nous l’avons constaté dans le débat sur la révision du règlement et dans le rapport de notre collègue Richard Corbett.

– (DE) Mr President, to reform the European Union is difficult, but to reform the European Parliament is even more difficult, as we have seen in the debate on the revision of the Rules of Procedure and the work of our fellow Member Richard Corbett.


On se souviendra du travail qu'a effectué notre collègue Richard Marceau, ex-député de Charlesbourg—Jacques-Cartier, qui avait réussi à faire adopter un projet de loi privé en cette Chambre, en incitant le gouvernement à renverser le fardeau de la preuve dans le cas des produits de la criminalité.

Hon. members may remember the work done by our colleague Richard Marceau, the former member of Parliament for Charlesbourg—Jacques-Cartier, who succeeded in having this House pass a private member's bill reversing the burden of proof in the case of the proceeds of crime.


Notre collègue Richard Corbett avait été, dans le précédent Parlement, saisi d’un rapport d’initiative pour valider la bonne façon de procéder en pareilles occasions.

In the previous Parliament, our colleague Richard Corbett was presented with an own-initiative report to establish the proper way of proceeding on such occasions.


L'honorable Lucie Pépin : Honorables sénateurs, il ne m'est pas facile de dire au revoir à notre collègue Richard Kroft.

Hon. Lucie Pépin: Honourable senators, it is not easy for me to stand here and say goodbye to our colleague Richard Kroft.


L'honorable John Lynch-Staunton (leader de l'opposition): Honorables sénateurs, les hommages rendus à notre collègue Richard Doyle dans les jours qui ont suivi son décès ont surtout porté, ce qui est fort compréhensible, sur la contribution exceptionnelle qu'il a fait à sa profession, particulièrement au Globe and Mail, avec lequel il a collaboré pendant de nombreuses années et qui bénéficie encore aujourd'hui de ses compétences et de sa compréhension du rôle du journaliste.

Hon. John Lynch-Staunton (Leader of the Opposition): Honourable senators, tributes to our late colleague Richard Doyle, in the days following his death, were understandably concentrated largely on the outstanding contributions he made to his profession and, in particular, to The Globe and Mail, with which he was associated for so many years, and which today continues to benefit from his skills and his understanding of the role of a journalist.


Je lui demande de la transmettre également à notre collègue Richard Howitt, ainsi qu'à tous ceux que cela intéresserait.

I would request the Bureau to forward this judgement to Mr Howitt also, and to any other Members interested in it.


- (IT) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, chers collègues, je crois qu'il faut avant tout rendre hommage à un des fossoyeurs de nos urgences, à un des paladins de la bureaucratisation de notre Parlement : Richard Corbett, qui nous a combiné ce qu'il nous a combiné.

– (IT) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I believe that we must first of all pay tribute to one of the greatest enemies of our topical and urgent debates and one of the champions of the bureaucratisation of our Parliament, Mr Corbett.


- (DE) Monsieur le Président, mes chers collègues, peut-être sera-ce pour notre collègue Lamassoure - s’il m’écoute - un éloge particulier, si je lui dis que rarement, au sein de notre groupe, un rapport aura été aussi âprement et aussi longuement discuté que le sien, au grand dam de notre coordinateur Richard Corbett, à qui nous avons également confié de nombreuses tâches à accomplir.

– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, Mr Lamassoure, if he is listening, may perhaps take it as special praise when I tell him that rarely has a report been discussed as long or as vehemently as his, to the chagrin of our co-ordinator Richard Corbett, to whom we have given much to do.


Il n'a pas pu consulter notre ancien collègue, Richard Hatfield - que son âme repose en paix -, mais j'étais un conseiller de Richard Hatfield et j'étais présent.

He could not consult with our former colleague Richard Hatfield — God rest his soul — but I was an adviser to Richard Hatfield and I was there.


Je vous demande de reprendre le flambeau de ces héros de la francophonie canadienne qu'ont été l'ex-secrétaire d'État, M. Gérard Pelletier et l'ex-premier ministre du Nouveau-Brunswick, Richard Hatfield et ceux qui le sont encore, comme notre collègue dans cette Chambre, le sénateur Jean-Robert Gauthier, d'Ottawa-Vanier.

I ask you to take up the torch from past heroes of Canada's French-speaking communities like former secretary of state Gérard Pelletier and former New Brunswick premier Richard Hatfield; and from one present hero, our colleague in this chamber, the Honourable Jean-Robert Gauthier, the senator for Ottawa-Vanier.


w