Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "notre collègue monsieur graça moura " (Frans → Engels) :

C’est précisément pour cette raison que j’aimerais une fois de plus mettre en exergue le travail très positif accompli par notre collègue, Monsieur Graça Moura, même si l’autre résolution, pour laquelle j’ai également voté, a été acceptée par la suite.

It is precisely for this reason that I should like to emphasise once again the very positive work done by our colleague, Mr Graça Moura, even though the other resolution, for which I also voted, was subsequently accepted.


– (ET) Chers collègues, notre collègue Vasco Graça Moura a fourni un excellent travail en élaborant son rapport, qui se réfère à la fois à l’héritage culturel et aux besoins futurs, aux principes communs et aux initiatives spécifiques.

(ET) Colleagues, our colleague Vasco Graça Moura has carried out some excellent work in compiling a report which refers both to cultural heritage and future needs, to common principles and specific initiatives.


Pour ce qui est de la question de privilège que soulève aujourd'hui notre collègue, monsieur le Président, je vous demanderai, puisque c'est la première fois que j'entends parler de cela, de ne pas la prendre en délibéré tout de suite, mais d'attendre que le ministre responsable ait la possibilité d'y réagir.

With respect to this current question of privilege raised by my hon. colleague, Mr. Speaker, I would ask, since this is the first time I have heard of this, if you could reserve your judgment and in fact hold this matter over until the minister responsible has an opportunity to respond.


Toutefois, j'ai une question sur un aspect qui relève de votre compétence et qui est lié à une suggestion faite par notre collègue, monsieur.Il n'est pas ici, malheureusement.

I do have a question, however, sir, that does fall under your jurisdiction and deals with a suggestion made by our colleague, Monsieur.He is not here, unfortunately.


- (EL) Monsieur le Président, le rapport de notre collègue M. Graça Moura est en tout cas un bon rapport, car il concerne des questions de stratégie politique et n’est influencé ni par l’actualité ni par le quotidien.

– (EL) Mr President, whichever way you look at it, Mr Graça Moura's report is a good report, because it deals with questions of political strategy, leaving topical or daily issues out of the equation.


Dans ce contexte, nous espérons que le contenu de l’excellent rapport de notre collègue Vasco Graça Moura sera pris en considération.

Along these lines, we also hope that account will be taken of the ideas put forward in the excellent report by our colleague, Mr Vasco Graça Moura.


Sur ces paroles, j’espère que demain, en votant le rapport de notre collègue M. Graça Moura, avec quelques améliorations, nous marquerons bien la politique de l’Union européenne vis-à-vis de la Chine.

Having said which, I trust that when we come to vote on Mr Graça Moura's report tomorrow, subject to a few improvements, we shall set the European Union's strategy towards China on the right political course.


J'aimerais aussi remercier notre collègue, monsieur Marceau, pour sa motion.

I, too, thank our colleague, Monsieur Marceau, for advancing this.


D'abord, j'aimerais reconnaître la présence de notre collègue, monsieur Willie Littlechild, ancien membre du parlement, qui est parmi nous aujourd'hui.

First, I'd like to recognize the presence of a colleague of ours.


Sauf le respect dû à notre collègue, monsieur le président, il a certainement le devoir solennel de poser ces questions très pénétrantes, ce que je respecte parfaitement, mais si je n'ai pas vu le rapport, comment pourrais-je jurer sur une pile de bibles qu'il existe ou non?

With respect, Mr. Chairman, to our colleague, he has to ask these very probing questions, it's his solemn duty and I totally respect that, but if I haven't seen the report, how can I swear on a stack of Bibles that it exists?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notre collègue monsieur graça moura ->

Date index: 2022-08-18
w