Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «notre collègue le sénateur bill rompkey » (Français → Anglais) :

Poulin : Honorables sénateurs, après cet éloquent message de notre ancien leader et après les hommages qui ont été rendus à notre collègue, l'honorable Bill Rompkey, je me suis rappelé mon assermentation, le 21 septembre 1995.

Poulin: Honourable senators, following that eloquent message from our former leader and the tributes that were paid to our colleague, the Honourable Bill Rompkey, I am reminded of my swearing-in on September 21, 1995.


L'honorable Gerard A. Phalen : Honorables sénateurs, j'ai l'immense plaisir de prendre la parole aujourd'hui pour rendre hommage à mon ami, et à notre collègue, le sénateur Bill Rompkey, à l'occasion du 35 anniversaire de sa première élection au Parlement.

Hon. Gerard A. Phalen: Honourable senators, it is my great pleasure to rise today to pay tribute to my friend and our colleague, Senator Bill Rompkey, on this, the thirty-fifth anniversary of his first election to Parliament.


L'honorable Jack Austin : Honorables sénateurs, notre collègue, le sénateur Bill Rompkey, est absent du Sénat cette semaine, chargé d'une importante mission d'intérêt public.

Hon. Jack Austin: Honourable senators, our colleague, Senator Bill Rompkey, is away from the Senate this week on important public business.


J'espère que vous vous joindrez à moi pour féliciter notre collègue, le sénateur William Rompkey, d'avoir atteint ce jalon remarquable.

Please join me in congratulating our colleague, Senator William Rompkey, on this monumental milestone.


Elle était, comme le dit Ronald Rompkey, le jeune frère de notre collègue, le sénateur Rompkey, de l'Université Memorial, une petite garnison britannique servant à compenser le fait qu'en vertu du Traité d'Aix-la-Chapelle, conclu en 1748, la Grande- Bretagne avait été contrainte de rendre l'île du Cap-Breton à la France, se retrouvant ainsi quelque peu démunie au plan stratégique.

It was, as Ronald Rompkey of Memorial University — the younger brother of our own esteemed Senator Bill Rompkey — tells us, a small British garrison established to offset the fact that the Treaty of Aix-la-Chapelle of 1748 had compelled Britain to give the Island of Cape Breton back to France, hence finding themselves strategically exposed.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notre collègue le sénateur bill rompkey ->

Date index: 2021-01-03
w