Elle était, comme le dit Ronald Rompkey, le jeune frère de notre collègue, le sénateur Rompkey, de l'Université Memorial, une petite garnison britannique servant à compenser le fait qu'en vertu du Traité d'Aix-la-Chapelle, conclu en 1748, la Grande- Bretagne avait été contrainte de rendre l'île du Cap-Breton à la France, se retrouvant ainsi quelque peu démunie au plan stratégique.
It was, as Ronald Rompkey of Memorial University — the younger brother of our own esteemed Senator Bill Rompkey — tells us, a small British garrison established to offset the fact that the Treaty of Aix-la-Chapelle of 1748 had compelled Britain to give the Island of Cape Breton back to France, hence finding themselves strategically exposed.