Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "notre collègue costa neves " (Frans → Engels) :

Nous reconnaissons aussi qu'à la réunion ministérielle qui a eu lieu au Costa Rica en mars 1998, notre ministre du Commerce international a invité ses collègues de la région à constituer un comité sur la participation de la société civile à la ZLEA.

We also recognize that our trade minister, at the Costa Rican ministerial meeting in March 1998, encouraged colleagues in the region to set up a committee on civil society participation for the FTAA.


- (NL) Monsieur le Président, pour commencer, je tiens à remercier chaleureusement le rapporteur, notre collègue Costa Neves, pour cette collaboration étroite et excellente.

– (NL) Mr President, to begin with, I should like to extend warm thanks to the rapporteur, Mr Costa Neves, for offering such close and constructive cooperation.


Mais je pense que notre collègue Costa Neves l'a fait avec toute la circonspection et toute la sagesse requises pour faire une proposition sérieuse au contribuable, que nous représentons ici en tant que partie de l'autorité budgétaire.

However, I think that Mr Costa Neves has carried out his task with the necessary care and wisdom for a serious proposal to be put forward to the tax-payers, whom we – in our role as part of the budgetary authority – are representing here.


Pour conclure, je souhaiterais une nouvelle fois, parce qu'il sera le prochain à prendre la parole, remercier très vivement notre collègue Costa Neves, qui a eu pour tâche difficile de faire les propositions pour la concertation qui doit se tenir sous peu avec le Conseil.

Finally, as he is the next to rise, I should like to express my warm thanks to Mr Costa Neves who had the difficult task of setting out the parameters for the forthcoming deliberations with the Council.


Permettez-moi de conclure en disant que nous allons approuver le projet de rapport présenté par notre collègue Costa Neves, un rapport que nous trouvons très bon.

In conclusion I would like to say that we intend to accept the draft report prepared by Mr Costa Neves, which we consider to be very good.


Il est vraiment incompréhensible que la priorité absolue des années qui viennent, l’élargissement, ne soit pas reprise dans le résumé des priorités politiques de notre collègue Costa Neves.

It is really beyond belief that enlargement – surely the top priority of the next couple of years – is missing from Mr Costa Neves’ list of political priorities.


Étant donné que c'est le 400 anniversaire de la fondation de Québec, j'espère que mes collègues de la Chambre appuieront mes efforts afin de faire reconnaître les contributions de Da Costa dans l'histoire de notre pays.

Given this is the 400th anniversary of the founding of Quebec City, it is my hope that my colleagues in the House will support my efforts at having Da Costa's contributions to our country's history recognized.


L'honorable Noël A. Kinsella (chef adjoint de l'opposition): Honorables sénateurs, le collègue de l'honorable ministre, le président de notre Comité du Règlement, m'a convaincu que nous devrions appuyer l'accord de libre-échange avec le Costa Rica.

Hon. Noël A. Kinsella (Deputy Leader of the Opposition): Honourable senators, I was convinced by the honourable minister's colleague, the chairman of our Rules Committee, who argued that we should support the free trade agreement with Costa Rica.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notre collègue costa neves ->

Date index: 2024-05-17
w