Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «notre collectivité avait disparu » (Français → Anglais) :

C'est ce que je voulais dire quand j'ai affirmé que notre collectivité avait disparu de l'écran de radar du gouvernement fédéral.

That's what I mean when I say I think this community has fallen off the federal government's radar screen.


Quand je suis allé à Batoche, pour vous donner un exemple—et sans vouloir critiquer Parcs Canada, car cet organisme a signé une entente avec la nation métisse de Saskatchewan en vue de la cogestion—j'y ai visionné un film sur les Métis. J'ai eu l'impression que notre race était éteinte, que notre culture avait disparu et j'ai eu l'impression.Je ne savais pas que nous avions disparu pour la bonne raison que j'existe.

When I went to Batoche, just as an example—and I'm not criticizing Parks Canada, because they signed an agreement with the Métis Nation in Saskatchewan for co-management—and watched that film about the Métis, I felt like we were an extinct race, an extinct culture, and I felt.Well, I didn't know I was extinct; here I am.


Nous l'avons plafonné à 1 000 $, estimant que cela était plus que suffisant pour indemniser la population étant donné que directement ou indirectement chacun des habitants de notre collectivité avait été touché par le projet hydroélectrique.

We capped the per capita distribution issue and figured $1,000 was more than enough to compensate people, because directly and indirectly every person in our community has been impacted by the hydro project.


À l'époque, j'avais dit que notre collectivité avait besoin d'un port en eau profonde.

In my statement at that time, I spoke about how we needed a deepwater port in our community.


M. Michael Savage (Dartmouth—Cole Harbour, Lib.): Monsieur le Président, hier, les résidants de Dartmouth—Cole Harbour, la circonscription que je représente, ont été choqués d'apprendre à leur réveil que notre collectivité avait été profanée par des graffiti racistes visant les Canadiens d'origine libanaise.

Mr. Michael Savage (Dartmouth—Cole Harbour, Lib.): Mr. Speaker, yesterday residents in my riding of Dartmouth Cole Harbour awoke to the shocking news that our community had been desecrated by racist graffiti aimed at Lebanese Canadians.


Laissant derrière elle une Europe qui avait disparu du monde, elle sanctionne une Europe de la solidarité, comme l’a démontré l’immense élan qui s’est manifesté sur notre continent après le terrible raz-de-marée qui a frappé l’Asie.

Overcoming a Europe which had disappeared from the world, this Constitution sanctions a Europe of solidarity, as demonstrated by the enormous wave of solidarity which has arisen on our continent to deal with the effects of the other terrible wave that struck Asia.


Les rapports se concentrent sur la lutte contre le sida, le paludisme, la tuberculose, s'étendent sur des analyses techniques et de propositions de réforme sophistiquées, probablement utiles pour améliorer nos interventions contre la pauvreté - avant tout sur la question des médicaments et des services de santé - sans toutefois rien proposer sur la manière de rendre plus efficaces les politiques de contrôle démographique, de fertilité saine et durable, de maternité libre et consciente d'elle-même, comme si ce sujet avait disparu de notre ...[+++]

The reports concentrate on the fight against AIDS, malaria and tuberculosis, going at length into sophisticated technical analyses and proposals for reforms, which may serve to improve our measures for combating poverty – especially on the question of drugs and health services – but do not propose any measures to improve the effectiveness of policies on population control, healthy and sustainable fertility, or free and informed maternity, as if this subject had disappeared from our view.


En tant que nouveau député, je me réjouissais à l'idée de participer au processus démocratique qui avait été prévu avant de nous prononcer définitivement sur la Commission, mais les illusions que j'avais préalablement ont vite disparu après avoir constaté que la commission parlementaire à laquelle j'avais participé avait déjà rédigé les questions écrites avant même que nous ne tenions notre première réunion.

As a newly elected Member of this Parliament, I had been rather looking forward to taking part in the democratic process which was planned before we were finally to adopt a position on the Commission. However, I was quickly disabused of any prior illusions I may have had, because the committee I served on had in fact already prepared the written questions before we held our first meeting.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notre collectivité avait disparu ->

Date index: 2024-04-19
w