Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «notre chambre s'inquiétant » (Français → Anglais) :

Par exemple, la plateforme en ligne Europeana n'est pas uniquement une chambre forte numérique qui préserve notre patrimoine culturel; c'est aussi une voie de communication et une porte ouverte sur tout à la fois notre passé, notre présent et notre avenir».

For example, the online platform Europeana is not just a digital vault that preserves our cultural heritage but a channel and an open door to our past, present and future".


Dans notre précédent avis sur l’interopérabilité comme moyen de moderniser le secteur public , nous avions constaté que les citoyens sont de plus en plus conscients et inquiets du fait que les administrations publiques collectent et utilisent des données à caractère personnel ou des données collectées de manière plus générale.

In our previous opinion on ‘Interoperability as a means for modernising the public sector’ we noted that citizens were increasingly aware of, and concerned by, public administrations’ collection and usage of personal data or data collected more broadly.


M. Jyrki Katainen, vice-président pour l'emploi, la croissance, l'investissement et la compétitivité a déclaré: «Dans toute l'Europe, les gens sont inquiets pour leur sécurité et celle de leurs enfants. En complément de notre coopération avec l'OTAN, nous devons faire plus et mieux par nous-mêmes.

Vice-President for Jobs, Growth, Investment and Competitiveness Jyrki Katainen said: "People across Europe are worried about their and their children's security. Complementing our cooperation with NATO, we need to do more and better ourselves.


Je vous demande, Monsieur le Président, d’intervenir auprès de la Commission européenne, auprès de la Grande-Bretagne et de la France, et notre maison, notre Chambre, doit se saisir de cette question pour ne pas laisser commettre ce crime contre le droit d’asile.

I call on you, Mr President, to talk to the European Commission, the United Kingdom and France, and our House, our Chamber, must take up this issue in order to prevent this crime against the right of asylum from being committed.


– (IT) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, je suis en faveur d'un rôle décisif pour le Parlement européen, qui est souvent contesté, mais il semble que les gouvernements souhaitent utiliser cette proposition pour manipuler notre Chambre.

– (IT) Madam President, ladies and gentlemen, I am in favour of a decisive role for the European Parliament, which is often argued against, but it seems that the governments wish to use this proposal to manipulate our Chamber.


Notre groupe s’inquiète toutefois de ce que tous les moyens techniques à notre disposition pour empêcher la contamination ne sont pas exploités et de la probabilité de voir ainsi le seuil de 0,9% relevé tôt ou tard.

Our group is concerned, however, that the technical means that we have at our disposal to prevent contamination are not being fully utilised and that as a result the 0.9%-threshold is being set too high.


- (EN) Monsieur le Président, ma famille est une famille européenne tout ce qu’il y a de plus typique: on a une télévision dans le salon, une dans la cuisine, une dans notre chambre et une pour nos petits-enfants quand ils viennent nous rendre visite.

– Mr President, my household is a fairly typical European household: we have a TV set in the sitting room, one in the kitchen, one in our bedroom and one for the grandchildren when they visit.


Le sénateur Lawson: Je m'inquiète de voir qu'une Chambre du Parlement va payer des gens qui ont calomnié des membres de notre Chambre alors que, lorsque je me suis adressé à notre propre Comité de la régie interne, il a refusé d'intervenir.

Senator Lawson: I am concerned that one House of Parliament will pay perpetrators of character assassinations against members of this chamber, yet when I raised the issue of the costs with our Internal Economy Committee, it was missing in action.


De même, l'information sur les filières de financement et la formation professionnelle fait défaut et notre commission s'inquiète de ce que trop de femmes, entrepreneurs potentiels, ignorent jusqu'à l'existence de programmes créés spécialement pour les aider, tels que NOW (New Opportunities for Women, Nouvelles chances pour les femmes) et les Initiatives Locales pour l'Emploi (malheureusement, les ILE n'existent plus actuellement).

Information on possible sources of finance and on vocational training is also lacking, and the committee is still concerned that too many potential women entrepreneurs have been unaware of the existence of programmes set up to support them such as NOW (New Opportunities for Women) and the Local Employment Initiatives (although, regrettably, the LEIs programme has now come to an end).


En notre qualité de représentants des petits entrepreneurs, nous tenons aujourd'hui à exprimer au comité notre préoccupation face à l'approche qu'on a prise dans le dernier budget en ce qui concerne la réduction de la dette, notre Chambre s'inquiétant du manque de résolution de la part du ministre des Finances face à la réduction de la dette.

From the perspective of the small businessman, the concern we wish to express to the committee today is basically about the approach taken in the last budget to debt reduction and what was perceived by our chamber certainly as a lack of commitment on the part of the Minister of Finance to debt reduction.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notre chambre s'inquiétant ->

Date index: 2022-06-03
w