Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Traduction

Traduction de «notre capacité de prospérer dépend clairement » (Français → Anglais) :

Notre capacité de prospérer dépend clairement de notre capacité de négocier notre accès aux marchés.

Our ability to expand clearly depends on our ability to negotiate in these marketplaces.


.est essentielle pour stimuler la productivité tandis que.i2010 : la société européenne de l’information peut stimuler l’utilisation des TIC | Plus généralement, notre capacité d'innovation dépend étroitement d'une augmentation des investissements dans les nouvelles technologies, principalement les TIC, et de leur utilisation tant par le secteur privé que par le secteur public.

.is crucial to push up productivity, while.. i2010: European Information Society can stimulate ICT use | More generally, our innovation performance is crucially dependent on strengthening investment and the use of new technologies, particularly ICTs, by both the private and public sectors.


C'est en partie en affichant clairement notre détermination à aller de l'avant et en démontrant l'attachement politique des États membres à l'euro que nous pourrons rétablir la confiance dans la zone euro et dans notre capacité à surmonter les difficultés actuelles.

Showing our clear determination to go further, demonstrating the political commitment of Member States to the euro will be part of restoring confidence in the euro area and our ability to overcome current difficulties.


À une époque marquée par une restriction des dépenses publiques, des changements démographiques importants et un renforcement de la concurrence mondiale, la compétitivité de l'Europe, notre capacité à créer des millions de nouveaux emplois pour remplacer ceux que la crise a détruits et, d'une manière générale, notre niveau de vie futur dépendent de notre aptitude à encourager l'innovation dans les produits, les ...[+++]

At a time of public budget constraints, major demographic changes and increasing global competition, Europe's competitiveness, our capacity to create millions of new jobs to replace those lost in the crisis and, overall, our future standard of living depends on our ability to drive innovation in products, services, business and social processes and models.


Nos perspectives économiques et sociales à long terme dépendent toutefois beaucoup de notre capacité à envisager l'environnement comme un élément-clé de la politique économique et sociale.

However, our long-term economic and social prospects very much depend on our ability to consider the environment as a key component of economic and social policy.


Plus de 36 millions d’emplois en Europe dépendent, directement ou indirectement, de notre capacité à faire du commerce avec le reste du monde.

More than 36 million jobs in Europe depend, directly or indirectly, on our ability to trade with the rest of the world.


Nous nous adaptons, mais notre capacité d'adaptation dépend, en partie, de la coopération de l'industrie de manutention et de transport du grain.

We are adjusting, but part of that adjustment requires the cooperation of the grain-handling and transportation system.


La souveraineté de notre pays, notre capacité de vivre, dépend de ce que les agriculteurs produisent, et je pense qu'il faut les traiter en conséquence et non pas les assimiler aux fabricants d'automobiles ou d'ordinateurs.

The sovereignty of our nation, our ability to live, is based on what we produce as farmers, and I think they should be treated accordingly and not thrown into the same lump as an automobile or computer manufacturer.


Le bien-être de notre nation et notre capacité de gouverner dépendent directement de la confiance qu'ont les citoyens dans les institutions qui les gouvernent et les représentent (1305) [Traduction] Le premier ministre a parlé longuement et éloquemment de cette question aujourd'hui.

The welfare of our nation and our ability to govern depend directly on the citizens' trust in the institutions that govern and represent them (1305) [English] The Prime Minister spoke eloquently and extensively on this matter today.


- 3 - Je pense que ces derniers mois ont clairement démontré notre capacité à passer de la parole aux faits concrets dans le domaine de la politique communautaire de l'environnement en fixant des objectifs ambitieux et une stratégie cohérente et en adoptant des instruments juridiques extrêmement importants pour l'existence de notre génération et celle de nos enfants.

In recent months there has been a clear demonstration of how the Community has been able to move from words to actions as regards environment policy, setting itself ambitious objectives, adopting a coherent strategy and approving a series of legislative measures which are exceedingly important for our generation and the next generation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notre capacité de prospérer dépend clairement ->

Date index: 2023-05-26
w