Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «notre bureau reviendra devant » (Français → Anglais) :

En ce qui concerne notre reddition de compte, vous savez que nous comparaissons au moins une fois l'an devant le Comité des comptes publics pour décrire la gestion de notre bureau et pour parler de notre rapport sur les plans et priorités et de notre rapport de gestion.

As to our accountability, members of this committee will be aware that we appear at least once a year before the PACP to explain the management of the office and to talk to you about our report on plans and priorities and our performance report. So we are held accountable once a year before this committee.


Élections Canada n'a ciblé que nous, et nous avons donc intenté une poursuite. Le jour avant d'avoir à répondre à des questions devant le tribunal, Élections Canada a interrompu l'affaire, enfreignant ses propres règles, et a fait irruption dans notre bureau central, accompagné de cameramen du Parti libéral.

One day before it was to face questioning, it interrupted the court case, breaking its own rules, barging into our office and bringing Liberal cameramen along.


− Je vais prendre la responsabilité de porter une nouvelle fois cette affaire devant le Bureau, même si vous savez que certains pouvoirs réglementaires sont retirés au Bureau et exercés par l’entremise de la coordination des présidents de groupes. Néanmoins, quelle que soit la personne à qui reviendra la décision, si elle est ridicule, elle restera ridicule, ça ne va certainement pas changer.

− I shall take responsibility for raising this matter again in the Bureau, even though you know that some regulatory powers are taken away from the Bureau and exercised via coordination of the group chairmen, but whoever’s job it is to decide, if it is ridiculous, it will remain ridiculous, it will certainly not change.


Nous avons à maintes reprises exprimé notre profond regret devant le refus du gouvernement iranien de prendre les mesures jugées nécessaires par, notamment, le Bureau des gouverneurs de l’Agence internationale de l’énergie atomique et le Conseil de sécurité des Nations unies et devant ses menaces, récemment encore, de continuer à s’y opposer.

We have repeatedly expressed our profound regret at the Iranian Government's failure to take the steps regarded as necessary by, in particular, the Board of Governors of the International Atomic Energy Agency and the Security Council of the United Nations and at its threatening, until recently, to continue to refuse to take them.


Je pense qu'il reviendra devant notre comité, car il le devrait.

I think it'll eventually come back into our committee here, and so it should.


Lorsque vous étiez jeune homme, vous avez étudié à Strasbourg ; c'est un grand honneur pour moi, au nom du Parlement européen, de demander à un homme qui a étudié à un bureau d'étudiant de prendre maintenant la parole à une tribune devant le plus grand Parlement transnational directement élu du monde et de partager avec nous notre vision commune de cette Europe en formation.

As a young man you studied in Strasbourg; it gives me great pleasure, on behalf of the European Parliament, to ask a man who studied at a student's desk now to speak at a rostrum before the largest directly elected transnational parliament in the world and to share with us our common sense of the Europe in the making.


Quelle que soit votre opinion sur ce sujet, que vous soyez pour ou contre la séance du vendredi et que vous soyez pour ou contre Strasbourg, je pense qu’il est pour le moment préférable pour notre Parlement que nous ne nous disputions pas tous les vendredis au sujet du quorum. Tels sont les propos que j’ai tenus devant le Bureau afin qu’il ne soit pas procédé à la mise aux votes vendredi prochain.

I think that, whatever your opinion may be, whether you are for or against Fridays and whether you are for or against Strasbourg, our Parliament would benefit most if we were not to argue every Friday about the quorum and – I also told the Bureau this – if we were not to hold any votes this coming Friday.


Notre bureau reviendra devant le comité, ou devant le Parlement, plus tard au cours de l'année 2001 pour présenter un examen ou une vérification de suivi; je crois que le bureau devrait probablement revenir lorsque le plan d'action en six points aura été complètement mis en oeuvre.

Our office will come back to the committee, or to Parliament, later in 2001 with a follow-up review or audit, and I feel that the office should probably come back again when the whole six-point action plan has been completely implemented.


Mme Christine Brennan, superviseure, Services à la jeunesse et aux personnes âgées, Bureau de l'ombudsman de la Nouvelle-Écosse : Madame la présidente, au nom de notre bureau, je tiens à vous remercier de nous donner l'occasion de faire cette présentation devant le comité et à vous faire part des regrets de l'ombudsman, M. Dwight Bishop, qui n'a pu être présent ce matin en raison d'un engagement pris antérieurement.

Ms. Christine Brennan, Supervisor of Youth and Senior Services, Office of the Ombudsman of Nova Scotia: Madam Chair, on behalf of our office, I extend our gratitude for the opportunity to present to the committee and send regrets from the ombudsman, Mr. Dwight Bishop, who was unable to attend this morning due to a previous commitment.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notre bureau reviendra devant ->

Date index: 2024-07-20
w