Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "notre avenir nous devons maintenant aller " (Frans → Engels) :

Pour prendre soin de notre avenir, nous devons prendre soin de nos océans: c'est un défi mondial qui doit être relevé à l'échelle mondiale.

For taking care of our future, we need to take care of our oceans: it's a global challenge that has to be addressed globally.


Dans son discours sur l'état de l'Union de 2017, le président de la Commission européenne, M. Jean-Claude Juncker, a réaffirmé l'avenir européen des pays des Balkans occidentaux: «Si nous voulons plus de stabilité dans notre voisinage, nous devons aussi offrir des perspectives d'élargissement crédibles aux Balkans occidentaux».

In his 2017 State of the Union address, President Jean-Claude Juncker re-affirmed the European future of the Western Balkans countries: "If we want more stability in our neighbourhood, then we must also maintain a credible enlargement perspective for the Western Balkans".


Nous devons aussi investir dans des nouvelles technologies innovantes qui garantissent la sécurité de nos citoyens et de notre environnement tout en maintenant la compétitivité de nos entreprises».

We need to invest in innovative new technologies that keep our citizens and our environment safe whilst keeping our industry competitive".


Nous devons maintenant redoubler d'efforts et changer durablement la manière dont nous gérons la mobilité et les migrations avec nos partenaires d'Afrique et de notre voisinage».

Now the task is to step up our efforts and deliver a lasting change in the way we manage mobility and migration with our partners in Africa and the neighbourhood".


Ce sont sur ces élans nobles dont sont capables les Européens que nous devons construire notre avenir, nous le devons à chacune des victimes de ces attentats.

We must build our future on these noble ideals which we Europeans hold dear. We owe it to each of the victims of these attacks.


Nous avons progressé, énormément, dans ce domaine, et nous devons maintenant aller plus loin.

We have made progress, significant progress at that, and now we need to take that further.


Nous devons veiller à ce que notre industrie soit compétitive dans l’économie durable de l 'avenir, notamment dans les secteurs des produits de la pêche et de l’agriculture, qui subiront de nouvelles réformes.

We need to ensure that our industry is able to compete in the sustainable economy of the future, including in the fisheries and agriculture sectors which will see further reform.


L'euro a été un grand succès, il a été accueilli avec un grand enthousiasme et nous devons maintenant aller de l'avant avec les conséquences qui en découlent, parmi lesquelles l'achèvement du processus de Lisbonne.

The euro has been a great success, it has been welcomed with great enthusiasm and now we must push ahead with related tasks, including the completion of the Lisbon process.


Lorsque nous sommes jeunes et que nous pensons à notre avenir, nous devons penser au fait que nous serons un jour âgés et que personne ne s'occupera de nous, si ce n'est nous-mêmes avec notre retraite.

When we are young and think about our future, we should think that one day we shall be old and nobody will think about us, except we ourselves with our pensions.


Nous devons maintenant aller plus loin, accélérer le cheminement bureaucratique et technique de la réalisation de la liaison Munich-Vérone, c'est-à-dire du tunnel du Brenner, et de la liaison Lyon-Turin, à savoir le tunnel de Fréjus.

Now we need to take one further step: to speed up the bureaucratic and technical process to complete the Munich-Verona link, which means the Brenner tunnel, and the Lyon-Turin link, which means the Fréjus tunnel.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notre avenir nous devons maintenant aller ->

Date index: 2025-07-29
w