Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "notre assemblée devrait-elle " (Frans → Engels) :

À bien des égards, le Sénat est différent de la Chambre des communes, c'est vrai, mais pourquoi le choix du Président de notre assemblée devrait-il se faire à la demande du premier ministre?

We are different from the House of Commons in many ways, yes, but why should the choice of the chair of our chamber be at the behest of the prime minister of the day?


L’UE, par l’intermédiaire de ses États membres agissant dans le cadre de l’OACI, élabore un mécanisme de marché mondial pour atteindre l'objectif de croissance neutre en carbone pour 2020, qui devrait, le cas échéant, faire l'objet de réexamens ultérieurs et être rendu opérationnel dès 2020; elle entend par ailleurs adopter la toute première norme d’émission de CO pour les aéronefs. Lors de la prochaine assemblée générale de l'OACI en 2016, l’Europe d ...[+++]

The EU, through its Member States acting within the framework of ICAO, pursues a robust Global Market Based Mechanism to achieve carbon neutral growth from 2020 to be reviewed over time as appropriate, and to be made operational from 2020, as well as the adoption of a first CO standard for aircraft. At the ICAO Assembly in 2016, Europe should reach out to other regions of the world to achieve a truly global mechanism.


Les applications potentielles des nanotechnologies peuvent certes améliorer notre qualité de vie, mais - comme toute technologie nouvelle - elles sont aussi associées à un certain degré de risque qui devrait être publiquement reconnu et étudié.

While the potential applications of nanotechnology can improve our quality of life, there may be some risk associated with it, as with any new technology - this should be openly acknowledged and investigated.


Notre recommandation devrait-elle porter sur le fait qu'on devrait soumettre immédiatement le projet de loi à la Cour suprême afin de voir s'il est constitutionnel ou non, ou devrait-on carrément suggérer de retirer le projet de loi et de passer à autre chose?

Should we recommend that the bill be referred to the Supreme Court immediately to determine whether or not it is constitutional, or should we rather recommend that the bill be withdrawn and that we move on to something else?


Honorables sénateurs, notre assemblée devrait-elle résister à un changement que d'autres assemblées législatives au Canada ont embrassé?

Honourable senators, should this house resist a change that other Canadian legislatures have adopted successfully?


Toutefois, notre assemblée devrait prendre une initiative et faire un effort concerté pour examiner tout le concept des référendums citoyens afin de déterminer les moyens de les intégrer dans certains des travaux que nous menons ici.

However, this assembly should take an initiative and make a concerted effort to examine the whole concept of citizen referendums to see how it could be incorporated into some of the business that we do here.


Je le fais. Nous devrions tous être encouragés à le faire, et notre assemblée devrait prendre des mesures sérieuses afin que cela devienne une façon privilégiée de voter (2100) M. Ken Boshcoff (Thunder Bay—Rainy River, Lib.): Madame la présidente, j'attendais ce débat avec impatience.

We should all be encouraged to do that and this assembly should be taking some very serious steps in making that a preferred method of voting (2100) Mr. Ken Boshcoff (Thunder Bay—Rainy River, Lib.): Madam Chair, I was really looking forward to this debate.


Comment en effet notre Assemblée peut-elle à la fois adopter à une large majorité une proposition dans laquelle elle manifeste sa "ferme résolution de lutter conjointement contre le terrorisme" aux côtés des États-Unis et refuser à une large majorité de demander à l'Autorité palestinienne de condamner le terrorisme.

How is it possible for this House to adopt, by a broad majority, a motion for a resolution in which it declares its ‘solid commitment to the common fight against terrorism’ alongside the United States whilst refusing, by a broad majority, to ask the Palestinian Authority to condemn terrorism?


Selon une enquête effectuée par la table ronde des Européens (ERT), en 2002 les grandes entreprises européennes ont averti que si leurs conditions cadre n'étaient pas sensiblement améliorées, elles effectueraient la plupart de leurs nouveaux investissements en dehors de l'UE, où elles mènent déjà 40 % de leurs travaux de RD. Cet avertissement devrait éveiller l'attention des décideurs politiques sur les risques que des activités basées sur la science et la connaissance, susceptibles d'influencer fortement notre futur niveau de vie, pu ...[+++]

According to a survey carried out by the European Round Table (ERT) in 2002, major European firms warned that unless framework conditions improved drastically most of their new RD investment would take place outside the EU where they already locate 40 % of their RD. This warning should alert policy-makers to the risk that science- and knowledge-based activities promising for our future standards of living may become marginal in the EU.


Elle devrait également tenir compte des aspects 'développement' que présente notre politique commerciale multilatérale, notamment la fourniture d'assistance technique en ce qui concerne les échanges dans le cadre de l'OMC et la coopération OMC/CNUCED au sein du CCI.

It should also take account of the development aspects of our multilateral trade policy, including the provision of trade related technical assistance in the WTO and the WTO/UNCTAD co-operation in the ITC.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notre assemblée devrait-elle ->

Date index: 2022-11-27
w