Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «notre assemblée ayant » (Français → Anglais) :

Ayant été trouvé coupagle d’atteinte aux privilèges de la Chambre du fait d’avoir assailli le député Jean Baptiste Eric Dorion, vous vous êtes rendu passible de la peine que vaudra bien vous imposer notre Assemblée; par ailleurs, la Chambre ayant ordonné que vous soyer réprimandé, vous êtes réprimandé en conséquence.

Having been found guilty of a breach of the privileges of this House, in having assaulted Jean Baptiste Eric Dorion, Esquire, a Member thereof, you have rendered yourself liable to such punishment as this House might award; and this House having ordered that you be reprimanded, you are reprimanded accordingly.


L'an dernier, lors de notre assemblée générale annuelle, les membres ont adopté et approuvé une politique en vertu de laquelle devait être créé un Comité d'études sur les bourses ayant pour mandat de proposer des recommandations sur l'octroi de bourses aux étudiants-athlètes de première année ainsi qu'à ceux déjà inscrits dans une université.

Last year at our AGM a policy was adopted and approved by the membership that we form an awards review committee with a mandate to develop recommendations on awards for entering and continuing student athletes.


Les Canadiens se demandent plutôt pourquoi nous consacrons 100 millions de dollars à un Sénat non élu qui rejette des projets de loi ayant été adoptés par notre assemblée de représentants élus démocratiquement.

They are wondering why we are spending $100 million on a non-elected Senate that actually shuts down bills that this democratically elected House passes.


Brice Hortefeux ayant été élu, il est légitimement proposé par les autorités françaises pour siéger dans notre Assemblée.

Having been elected, Brice Hortefeux was legitimately put forward by the French authorities to sit in this Chamber.


- Mesdames et Messieurs, notre Assemblée ayant voté ce matin sur la Chine, j’ai le grand plaisir d’accueillir maintenant parmi nous les membres de la délégation parlementaire de la République populaire de Chine qui nous rendent visite à l’occasion de la vingt-deuxième rencontre interparlementaire Parlement européen/Chine.

Ladies and gentlemen, the House having voted on China today, I now have the great honour to welcome the members of the delegation of parliamentarians from the People’s Republic of China who are visiting us on the occasion of the 22nd EP/China Inter-Parliamentary Meeting.


Sous peu, il vous présentera les points de cette résolution ayant trait à l’emploi et aux objectifs de meilleure réglementation. C’est pourquoi je me concentrerai sur les attentes de notre Assemblée à l’égard du Conseil dans le domaine de la politique énergétique.

He will shortly be presenting to you those parts of the resolution that have to do with employment and the objectives of better regulation, so I will concentrate on what our House expects of the Council as regards energy policy.


Sous peu, il vous présentera les points de cette résolution ayant trait à l’emploi et aux objectifs de meilleure réglementation. C’est pourquoi je me concentrerai sur les attentes de notre Assemblée à l’égard du Conseil dans le domaine de la politique énergétique.

He will shortly be presenting to you those parts of the resolution that have to do with employment and the objectives of better regulation, so I will concentrate on what our House expects of the Council as regards energy policy.


Nous avons déjà tenu un certain nombre de réunions, la première ayant eu lieu à Kingston; c'est là où nous avons tenu notre assemblée biennale en juin.

We have held meetings to date, the first in Kingston; our biennial meeting was held there in June.


Un vote serré, intervenu en commission, ayant altéré l'équilibre délicat défendu par notre rapporteur, il appartient maintenant à notre Assemblée de le rétablir en votant pour l'amendement 17 de M. Corbett, destiné à remplacer les paragraphes 8 et 9, controversés, de la proposition de résolution.

Since a close vote in committee has altered the delicate balance secured by our rapporteur, it now falls to Parliament to reestablish this by voting for Amendment No 17 by Mr Corbett, intended to replace the controversial paragraphs 8 and 9 of the motion for a resolution.


Il s'agit du paragraphe 27(45)(2), qui remplace le paragraphe (45)(2), et dont il est question à la page 38 de notre mémoire, recommandation 43. L'article 58, qui concerne les avis requis pour les réunions des sociétés ayant fait appel au public, dont il est question à la page 30 de notre mémoire, recommandation 31; et l'article 64, sur les convocations d'assemblées par un tribunal lorsqu'il est impossible de convoquer une assembl ...[+++]

I would refer to the clauses: clause 27(45)(2) which replaces subsection (45)(2), and that is at page 38 of our brief, recommendation 43; clause 58, relating to the varying of notice requirements for meetings in non-distributing corporations, that is at page 30 of the submission, recommendation 31; and the third one is clause 64 as it relates to court-ordered meetings where a meeting is impracticable under the articles or bylaws.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notre assemblée ayant ->

Date index: 2023-12-10
w