Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "notifiée en faveur de eko stahl " (Frans → Engels) :

(5) L'aide notifiée en faveur de EKO Stahl est destinée à financer la participation de l'entreprise au projet "Méthodes et instruments pour la création, la stabilisation et l'évaluation d'une flexibilité durable - axe: personnel et connaissances".

(5) The aid notified for EKO Stahl was to be used to finance the company's participation in the project "Methods and instruments to create, stabilise and evaluate permanent adaptability: personnel and know-how".


De même, en l'espèce, l'aide en faveur d'EKO Stahl est appréciée sur la base de l'apport de recherche fourni par cette entreprise, comme cela serait le cas si EKO Stahl réalisait seule ce projet-là ou un autre.

Similarly, in the present case, the aid to EKO Stahl is assessed on the basis of its own research contribution, just as it would be if the company were to carry out this or any other project alone.


relative à l'aide d'État que l'Allemagne entend accorder en faveur de EKO Stahl GmbH

on the State aid which Germany is planning to implement for EKO Stahl GmbH


(1) Par lettre du 5 octobre 2000, l'Allemagne a notifié à la Commission son intention d'octroyer une aide en faveur de la société EKO Stahl GmbH (ci-après dénommée "EKO Stahl") pour un projet de recherche et développement.

(1) By letter dated 5 October 2000, Germany notified the Commission of its intention to grant aid to EKO Stahl GmbH (hereinafter EKO Stahl) to help finance an R D project.


Le coût pour EKO Stahl s'élève à 665007 euros, tandis que l'aide notifiée s'élève à 399004 euros.

The costs for EKO Stahl amount to EUR 665007 and the notified aid to EUR 399004.


Le 12 avril 1994, la Commission, sur la base de l'accord unanime du Conseil du 22 décembre 1993, a décidé, conformément à l'article 92 du traité CECA, d'autoriser différentes aides en faveur des entreprises sidérurgiques européennes suivantes: Corporacion de la Siderurgia Integral (CSI) en Espagne, Sidenor en Espagne, Ilva en Italie, Siderurgia Nacional au Portugal, EKO Stahl GmbH en Allemagne, Sächsische Edelstahlwerke GmbH- Freital/Sachsen en Allemagne.

The Commission based on the unanimous assent given by the Council at its meeting 22 December 1993 adopted on 12 April 1994 its decisions under Article 95 ECSC to authorize aid in favour of the following European steel companies : Corporacion de la Siderurgia Integral (CSI)- Spain, Sidenor- Spain, Ilva-Italy, SIderurgia Nacional-Portugal, EKO Stahl GmbH-Germany, Sächsische EdelstahlwerkeGmbH, Freital/Sachsen-Germany.


Le 4 novembre 1993, le gouvernement allemand, se fondant sur l'article 95 du traité CECA, a soumis à la Commission une demande de dérogation concernant l'aide envisagée en faveur d'Eko Stahl AG.

The German Government submitted on 4 November 1993 to the Commission a request for a derogation under Article 95 ECSC Treaty of the concerning aids in favour of EKO Stahl AG.


Il convient de préciser que, sur les 1 157 kt/an de réduction de capacité globale qui résulteront de ces projets pour les produits finis laminés à chaud, la Commission a retenu respectivement 160 kt/an et 462 kt/an comme justification des propositions soumises en application de l'article 95 du traité CECA en faveur des entreprises SEW Freital et EKO Stahl.

It should be noted that from the resulting overall capacity reduction of 1,157 kt/y of hot-rolled finished products, 160 kt/y and 462 kt/y have been used by the Commission as a justification for the Article 85 ECSC proposals for SEW Freital and EKO Stahl respectively.


- Aides d'Etat no N 397/94 - Secteur de l'acier - EKO Stahl GmbH Eisenhüttenstadt/Brandebourg - Allemagne La Commission a pris la décision d'engager une procédure conformément à l'article 6 paragraphe 4 des règles communautaires pour les aides à la sidérurgie1 à l'égard du projet d'octroi d'aides régionales à l'investissement en faveur de EKO Stahl GmbH.

- State aid N 397/94 - Steel industry: EKO Stahl GmbH, Eisenhüttenstadt, Brandenburg - Germany - Proceedings initiated under Article 6(4) of the Steel Aid Code. The Commission today decided to initiate proceedings under Article 6(4) of the Steel Aid Code1 in respect of planned regional investment aid to EKO Stahl GmbH.


Le 12 avril 1994, la Commission a, en vertu de l'article 95 du traité CECA et sur avis conforme rendu en décembre 1993 par le Conseil statuant à l'unanimité, approuvé l'octroi à EKO Stahl d'aides représentant un montant total de 813 millions de DM. Ces aides avaient été notifiées à la Commission dans le cadre d'un vaste projet de privatisation et de restructuration lancé par la Treuhandanstalt, qui s'appuyait sur des accords conclus avec le groupe italien R ...[+++]

On 12 April the Commission gave its approval under Article 95 of the ECSC Treaty for aid to EKO Stahl amounting to DM 813 million; the Council had unanimously assented to this step in December 1993.2 The aid was notified to the Commission as a component in a comprehensive privatization and restructuring plan drawn up by the Treuhandanstalt privatization agency, which was based on agreements with the Italian Riva group.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notifiée en faveur de eko stahl ->

Date index: 2023-10-30
w