Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "note leur donneriez-vous " (Frans → Engels) :

Si je demandais à ceux qui ont procédé à des consultations publiques, en l'occurrence le groupe de travail de la Colombie-Britannique, de noter les connaissances sur le secteur des services financiers des habitants de la Colombie-Britannique sur un barème de zéro à dix, quelle note leur donneriez-vous?

For those who've gone out there and consulted with, in this case, the people of British Columbia, if you were to rank the knowledge base of the people of British Columbia between zero and ten on financial services sector issues, where do you think they would lie?


Si vous êtes victime d’un retard prolongé ou d’une annulation, la législation de l’UE relative aux droits des passagers, qui couvre les transports aériens, ferroviaires, par voies d’eau et par autobus ou autocar, signifie non seulement que vous recevrez une aide satisfaisante mais encore que vous ne devrez pas payer de note d’hôtel si le pire arrive.

If you're the victim of a long delay or cancellation, EU passenger rights legislation covering air, rail, waterborne and bus coach transport means that you'll not only receive fair assistance, but that you won't have to foot the bill for a hotel room if the worst happens'.


– (NL) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire Barnier, comme vous l’avez rappelé il y a un instant, vous avez affirmé, lors de votre entrée en fonction, que vous donneriez au marché intérieur une dimension plus sociale.

– (NL) Mr President. Commissioner Barnier, as you mentioned a moment ago, you stated when you assumed office that you would give the internal market a more social dimension.


Très populaire en effet, parce que dans les quelques jours du «non» irlandais au traité de Lisbonne, vous avez de force amené ce Traité au parlement britannique, en rompant la promesse spécifique selon laquelle vous donneriez au peuple britannique un référendum sur le traité constitutionnel.

You are very popular indeed because within a few days of the Irish saying ‘no’ to the Lisbon Treaty, you had rammed that Treaty through the British Parliament, breaking a specific manifesto pledge that you would give the British people a referendum on the Constitutional Treaty.


Quelle note donneriez-vous au gouvernement en ce qui concerne le respect de ses engagements en matière de bilinguisme, de service bilingue et de la capacité des gens à travailler dans la langue de leur choix à la fonction publique: A, B, C, D, E ou F?

You said this morning that in terms of language training the government was not making all the effort it needed to. What grade would you give the government on honouring its commitments with respect to bilingualism, bilingual service and the opportunity for public servants to work in the language of their choice: A, B, C, D, E or F?


Pourriez-vous à nouveau confirmer que vous donneriez un poids équivalent à d’autres langues minoritaires - et leur culture - partout dans l’Union européenne, y compris dans les dix nouveaux États membres?

Could you reconfirm that you would give equal weight to other minority languages – by which I mean cultures – throughout the whole of the European Union, including the ten new Member States?


Pourriez-vous à nouveau confirmer que vous donneriez un poids équivalent à d’autres langues minoritaires - et leur culture - partout dans l’Union européenne, y compris dans les dix nouveaux États membres?

Could you reconfirm that you would give equal weight to other minority languages – by which I mean cultures – throughout the whole of the European Union, including the ten new Member States?


En l'occurrence, j'ai assumé ma responsabilité et j'ai corrigé ce qui n'allait pas (1050) Mme Judi Longfield: Puisque vous dites que dès que vous avez été mis au courant, vous avez pris des mesures pour essayer d'y remédier, quels conseils donneriez-vous aujourd'hui aux ministres, pour ce qui est d'exercer leur pouvoir ou leur rôle de supervision sur leur ministère?

In this case, I took my responsibility and I fixed the thing (1050) Mrs. Judi Longfield: Given that you say that once you knew about it you proceeded to try to fix it, what advice would you give to ministers of the crown now in terms of exercising their authority or their supervisory role over their department?


Si vous assistiez, Monsieur le Commissaire, à une réunion, fusse-t-elle préparatoire ou à une réunion annuelle de l'une de ces ORP et que vous voyiez le déploiement de moyens d'autres délégations et les ressources dont dispose la délégation communautaire, vous donneriez sans plus tarder, l'ordre de créer cette unité.

Commissioner, if you attended a meeting, either a preparatory working meeting or an annual meeting of one of these RFOs, and saw the resources deployed by other delegations and the resources available to the Community delegation, you would immediately give the order to create such a unit.


------------------------------------------------------------------------ NOTE AUX JOURNALISTES Si vous souhaitez participer à cette conférence européenne, vous pouvez aviser Jean-Guy MOYERSOEN au CIPR - Avenue du Prince d'Orange 50 à 1180 Bruxelles - Tél: +32-2/375.77.20 - Fax : +32-2/375.10.56 .

------------------------------------------------------------------------ JOURNALISTS PLEASE NOTE: If you wish to attend this European conference, please get in touch with Jean-Guy Moyersoen at the CIPR, 50 Avenue du Prince d'Orange, B-1180 Brussels, Tel. +32-2/375 77 20, Fax: +32-2/275 10 56.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

note leur donneriez-vous ->

Date index: 2023-03-08
w