Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "note des grandes différences constatées " (Frans → Engels) :

prend note des grandes différences constatées dans la mise en œuvre et l'application de la directive sur l'insolvabilité; observe que, si les dispositions législatives applicables peuvent s'avérer satisfaisantes, leurs résultats peuvent être inappropriés et contrecarrer ainsi les objectifs de la directive; se réfère aux conclusions de la Commission, qui estime que, dans quelques cas relatifs à la mise en œuvre des obligations imposées par l'article 8 de la directive, on peut se demander dans quelle mesure certaines de ces dispositions suffisent à protéger les intérêts des salariés et des retraités en cas d'insolvabilité de l'employeur et qu'il convient de ...[+++]

Takes good note of the wide variety in implementation and application of the Insolvency Directive; observes that, while the relevant legislative provisions may be fairly adequate, the results can be inadequate and thus at odds with the Directive’s aim; refers to the Commission’s conclusion that, in certain cases concerning the implementation of the obligations imposed by Article 8 of the Directive, issues can be raised as regards the extent to which some of these measures are sufficient to protect the interests of employees and retired persons in the ev ...[+++]


Il note une grande différence entre la génération X et celle du baby-boom qui l'a précédée, en ce sens que la génération X est moins orientée vers l'État-nation et tend à évoluer vers le darwinisme social.

He sees a big difference between Generation X and the babyboomers who preceded them, in that Generation X is less oriented to the nation state.


Cela dit, plusieurs témoins ont noté de grandes différences dans la culture organisationnelle du réseau français et du réseau anglais de la Société et ont fait ressortir le phénomène des deux solitudes.

That said, several witnesses noted significant differences in organizational culture between the French and English networks. They brought up the notion of the two solitudes.


Dans le comté d'Etobicoke—Lakeshore, que je représente, il y a trois grands studios: Cinespace Film Studios, William F. White International Inc. et Back Alley Film Productions Ltd. Je note une grande différence.

In the riding of Etobicoke—Lakeshore, which I represent, there are three major studios: Cinespace Film Studios, William F. White International Inc. and Back Alley Film Productions Ltd. I see a major difference.


En l'espèce, la Commission note qu'il existe une grande différence entre ARCO et les autres coopératives financières potentiellement admissibles au bénéfice du régime de garantie des coopératives.

In the case at hand, the Commission observes that there is an important difference between ARCO and the other financial cooperatives which were potentially eligible to participate in the cooperative guarantee scheme.


note de grandes différences dans l'âge légal de départ à la retraite et dans l'âge effectif de sortie des seniors sur le marché du travail et recommande en priorité de faire en sorte que les travailleurs puissent travailler jusqu'à l'âge légal de la retraite; fait observer que ces disparités sont particulièrement marquées pour les travailleurs des catégories professionnelles les plus sollicitées; invite par conséquent les États membres et les partenaires sociaux à échanger des informations sur les bonnes pratiques; les invite également à passer des conventions ayant un impact positif sur la durabilité des pensions ...[+++]

Notes that there are major disparities in the statutory retirement age and in the actual age at which older people cease to be employed and recommends that priority should be given to ensuring that employees can work until the statutory retirement age; observes that these disparities are especially salient for employees in the most onerous occupational categories; calls on Member States and social partners, therefore, to exchange information about good practices; also calls on them to conclude agreements which have a positive impact on sustainable pensions and lead, in a flexible way, to a prolongation of working life until the statutory retirement age, for example by develop ...[+++]


On note d’importantes différences dans les responsabilités/objectifs de ces mécanismes intersectoriels et une grande diversité dans leur statut juridique et leur composition.

There are major differences in responsibilities/objectives of these intersectoral mechanisms and considerable variation in legal status and in composition.


En 1996 et 1997, la production a évolué de façon linéaire et la plus grande différence constatée était de 7 % entre le premier et le quatrième trimestre de 1996.

In 1996 and 1997, the greatest difference found was 7 % between the first and the fourth quarter of 1996 and the trend in production was linear in those years.


Selon les espèces forestières on note de grandes différences quant à l'évolution temporelle et à la distribution spatiale des dommages, ceci en fonction de la variation géographique des conditions climatiques et pédologiques en Europe.

Depending on the tree species partially large differences exist in temporal developments and spatial distribution of damage, this also in dependence of variable climatic and soil conditions in Europe.


On note une grande différence dans le développement de concepts entre les enfants aveugles ou qui ont une déficience visuelle et ceux qui ont une vue normale.

There is a significant difference in concept development among children who are blind or visually impaired than concept development with children who are typically sighted.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

note des grandes différences constatées ->

Date index: 2023-07-18
w