Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "notamment à mon collègue et ami antonio vitorino " (Frans → Engels) :

Je suis convaincu que si les notions de coopération étroite et d'intérêt commun européen l'emportent sur tout le reste, mon collègue et ami Jean-Claude Juncker et sa nouvelle Commission réussiront dans leur entreprise, grâce notamment au soutien que vous ne manquerez pas de leur apporter.

And I believe that if this idea of strong cooperation putting the European common good above all else, I think my colleague and friend Jean-Claude Juncker and his new Commission will have success, of course based on the support I'm sure you are going to give them.


Je veux signaler un instant le dur labeur consenti par tous mes collègues, d'abord dans le Parti réformiste, puis au sein de l'Alliance canadienne, et notamment par mon voisin et ami, le député de Surrey-Nord, qui a beaucoup travaillé sur le projet de loi.

I want to take a moment to appreciate the hard work done by all my colleagues, first in the Reform Party then in the Canadian Alliance, particularly my neighbour and my friend, the hon. member for Surrey North, who has worked quite hard on the legislation.


Je pense notamment à mon collègue et ami Antonio Vitorino, qui a été très actif tout au long de ces travaux.

I am thinking in particular of my friend and fellow Commissioner, Antonio Vitorino, who was very active throughout these discussions.


Mais aujourd’hui, je veux dire, au nom de la Commission européenne et au nom en particulier de mon collègue et ami, Antonio Vitorino, que nous ne nous résignerons pas à ce que ce "plus tard" débouche sur "jamais".

I would like to say, however, on behalf of the Commission and in particular on behalf of my fellow-Commissioner Mr Vitorino, that we will not resign ourselves to ‘Procrastination Road’ leading to ‘Never-Never Land’.


Mais aujourd’hui, je veux dire, au nom de la Commission européenne et au nom en particulier de mon collègue et ami, Antonio Vitorino, que nous ne nous résignerons pas à ce que ce "plus tard" débouche sur "jamais".

I would like to say, however, on behalf of the Commission and in particular on behalf of my fellow-Commissioner Mr Vitorino, that we will not resign ourselves to ‘Procrastination Road’ leading to ‘Never-Never Land’.


Au contraire, aujourd’hui, mon impression, celle de mon collègue et ami Antonio Vitorino, celle sans doute de vos propres représentants, Klaus Hänsch et Iñigo Mendez de Vigo, est que cette Conférence intergouvernementale pourrait conduire à des reculs.

On the contrary, today, my impression, the impression of my friend and colleague, Mr Vitorino, and, doubtless, the impression of your own representatives, Mr Hänsch and Mr Mendez de Vigo, is that this Intergovernmental Conference could lead to climbdowns.


Madame la Présidente, je suis heureux que mon collègue et ami le ministre coopère avec les provinces et municipalités de tout le pays, notamment dans ma province, l'Ontario, et ma ville, Toronto.

Madam Speaker, I am pleased that my hon. friend and colleague, the minister is co-operating with the provinces and municipalities across the country, particularly in my home province of Ontario and specifically in my city of Toronto.


Deuxième point, le présidium, dont je ferai partie avec mon collègue et ami Antonio Vitorino.

My second point concerns the praesidium, which I shall be part of together with my friend and colleague Antonio Vitorino.


Tout d'abord, n'en déplaise à mon collègue et ami M. Bélanger, je me réfère à un principe de réalité qui s'appuie à la fois sur le marché du cinéma au Canada et au Québec, et sur la motion qui a été adoptée à la Chambre des communes il y a à peine quelques heures, pour parler à nouveau du cinéma québécois, qui est en plein développement et qui fait face à des défis autres que ceux du reste du Canada, notamment celui de faire sa place dans le monde.

To begin, and without any intended offence to my colleague and friend Mr. Bélanger, I would like to refer to a principle of reality which is based both on the movie market in Canada and in Quebec, and on the motion which was adopted in the House of Commons barely a few hours ago, to speak anew about the Quebec cinema, which is in full expansion and which faces challenges which the rest of Canada does not, namely to make its mark in ...[+++]


Tout comme, depuis mon entrée en fonctions, je me suis efforcé d'aller m'expliquer et écouter les commissions de parlements nationaux, notamment pour parler de la conférence intergouvernementale, ainsi d'ailleurs que plusieurs de mes collègues (en particulier Antonio Vitorino pour la Charte des droits fondamentaux).

I have also done my best, since I took up my post, to give evidence before national parliamentary committees and attend their hearings, in order to discuss the intergovernmental conference for instance, as have several of my colleagues (particularly Antonio Vitorino for the Charter of Fundamental Rights).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notamment à mon collègue et ami antonio vitorino ->

Date index: 2021-01-19
w