Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «notamment suggérant plutôt » (Français → Anglais) :

Les auteurs de nos études d'évaluation arrivaient, eux, à des conclusions différentes, notamment suggérant plutôt que les études d'évaluation qu'on devrait mener sur les programmes de traitement de la toxicomanie dans les tribunaux devraient plutôt s'intéresser d'abord et avant tout au processus, autrement dit comment ça marche, et donc examiner notamment la prestation des interventions plutôt que de chercher à faire nécessairement une étude « randomisée ».

The authors of our evaluation studies came to different conclusions, suggesting, in particular, that our evaluation studies of the drug treatment court programs should instead focus, first and foremost, on the process, in other words, how it works. Thus, we should examine how interventions are delivered, rather than necessarily looking to carry out a random study.


Au cours des discussions que nous avons eues sur cette question, notamment dans le cadre de nos audiences, j'ai eu l'occasion de suggérer au ministre Martin que plutôt que de s'en remettre au gouverneur en conseil pour ces nominations qui sont toujours considérées comme politiques les administrateurs devraient êtres choisis la moitié par le gouvernement fédéral et l'autre moitié par les provinces.

During the debate and the hearings that we had, I suggested to Minister Martin that, as opposed to going straight to GIC appointments which are always considered to be political we ought to choose half from the federal side and half from the provinces.


19. suggère que l'Union réévalue sa relation de bailleur de fonds avec les pays à revenu intermédiaire puisque de nombreuses économies émergentes ont dépassé le stade de la coopération au développement traditionnelle; attend de l'Union qu'elle concentre plutôt ses financements sur les populations les plus démunies de ces pays et sur les pays les plus défavorisés, notamment les pays les moins développés;

19. Suggests that the EU reassess its donor relationship with middle-income countries, since many emerging economies have outgrown traditional development cooperation; looks instead to the EU to concentrate funding on the neediest population groups in those countries, and on the poorest countries, especially least-developed countries;


Certains témoins ont suggéré que des prestations, notamment les prestations de maternité, les prestations parentales, les prestations de compassion et les prestations pour les personnes handicapées ne soient plus payées à même le régime d'assurance-emploi mais plutôt à même les recettes générales.

One suggestion that we heard from some of our witnesses was that benefits such as maternity and parental benefits, compassionate care benefits and benefits for the disabled be removed from the Employment Insurance pot and come out of general revenues.


Enfin, je me permettrais de suggérer à M. Neil Parish et à la commission de l'agriculture que ce rapport ne soit pas le point d'arrivée, mais plutôt le point de départ d'une profonde réflexion sur le renouvellement de l'agriculture et la réforme de la politique agricole commune, avec la participation, notamment, des associations de jeunes agriculteurs.

To conclude, I should like to suggest to Mr Parish and to the Committee on Agriculture and Rural Development that this report should not be seen as a finishing line but rather as a point of departure for a thorough study into overhauling agriculture and reforming the common agricultural policy with the specific participation of young farmers’ associations.


Les prévisions suggèrent plutôt que la réalisation de ces objectifs, notamment dans le domaine des finances publiques, exigera des mesures supplémentaires qui, dans la plupart des cas, sont d'ores et déjà envisagées, mais qui, n'ayant pas encore fait l'objet de propositions concrètes, n'ont pas été prises en compte dans les présentes prévisions.

Instead, the forecasts suggest that the realisation of these objectives, especially in the field of public finances, will require additional measures which in most cases are already envisaged but not yet put forward in a concrete form and thus not incorporated in the present forecasts.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notamment suggérant plutôt ->

Date index: 2021-02-07
w