Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «notamment parmi ceux » (Français → Anglais) :

* la concurrence demeure limitée, mais elle est parvenue à réduire les prix dans certains États Membres, notamment dans ceux où existent d'autres réseaux, tels que la Belgique, où la pénétration du câble est proche de 100 %, et où les prix de l'ADSL sont parmi les plus bas d'Europe (et la pénétration des connexions haut débit parmi les plus élevées).

* Competition is still limited but has successfully reduced prices in some Member States, especially where alternative networks exist e.g. in Belgium where there is nearly 100% cable penetration, ADSL prices are amongst the lowest in Europe (and broadband penetration one of the highest).


Parmi ceux-ci figurent notamment les caractéristiques spécifiques d'un projet donné ou d'un type de projet et les éléments environnementaux susceptibles d'être affectés.

These criteria include inter alia specific characteristics of a particular project or type of project and of the environmental features likely to be affected.


Cette démarche peut notamment les aider à appliquer les dispositions de l'article 12, paragraphe 3, point a), de la directive 2011/24/UE, notamment si les objectifs du réseau figurent parmi ceux énoncés à l'article 12, paragraphe 2, points f) et h), de ladite directive.

That might help Member States to pursue Article 12(3)(a) of Directive 2011/24/EU particularly if the objectives of the Network are among those listed under Article 12(2)(f) and (h) of Directive 2011/24/EU.


37. invite instamment les États membres à adopter des mesures appropriées afin de pallier les faibles taux d'emploi parmi les travailleurs âgés, notamment parmi ceux qui ont eu une carrière atypique ou qui n'ont pas suffisamment de compétences dans le domaine des technologies de l'information et de la communication (TIC), et à mettre en place les conditions nécessaires pour assurer des prestations d'éducation et de formation tout au long de la vie à tous les niveaux et permettant de promouvoir la progression dans l'emploi, tant dans les cas de première embauche que dans ceux d'une reprise d'un emploi ou d'un désir de prolonger la vie act ...[+++]

37. Urges the Member States to take appropriate measures to tackle the low employment rates of older workers, in particular those who have had atypical career paths or lack ICT skills, and to put in place the necessary conditions to provide lifelong learning services at every level to facilitate progress in employment, whether it be first time entry, a return to employment or the wish to prolong working life; considers it no less important to encourage companies, and create incentives to this effect, to employ or appoint older employees for longer, since as a rule they are highly competent, experienced, reliable and highly trained;


37. invite instamment les États membres à adopter des mesures appropriées afin de pallier les faibles taux d'emploi parmi les travailleurs âgés, notamment parmi ceux qui ont eu une carrière atypique ou qui n'ont pas suffisamment de compétences dans le domaine des technologies de l'information et de la communication (TIC), et à mettre en place les conditions nécessaires pour assurer des prestations d'éducation et de formation tout au long de la vie à tous les niveaux et permettant de promouvoir la progression dans l'emploi, tant dans les cas de première embauche que dans ceux d'une reprise d'un emploi ou d'un désir de prolonger la vie act ...[+++]

37. Urges the Member States to take appropriate measures to tackle the low employment rates of older workers, in particular those who have had atypical career paths or lack ICT skills, and to put in place the necessary conditions to provide lifelong learning services at every level to facilitate progress in employment, whether it be first time entry, a return to employment or the wish to prolong working life; considers it no less important to encourage companies, and create incentives to this effect, to employ or appoint older employees for longer, since as a rule they are highly competent, experienced, reliable and highly trained;


37. invite instamment les États membres à adopter des mesures appropriées afin de pallier les faibles taux d'emploi parmi les travailleurs âgés, notamment parmi ceux qui ont eu une carrière atypique ou qui n'ont pas suffisamment de compétences dans le domaine des technologies de l'information et de la communication (TIC), et à mettre en place les conditions nécessaires pour assurer des prestations d'apprentissage tout au long de la vie à tous les niveaux et permettant de promouvoir l'emploi, tant dans les cas de première embauche que dans ceux d'une reprise d'un emploi ou d'un désir de prolonger la vie active; estime tout aussi essentie ...[+++]

37. Urges the Member States to take appropriate measures to tackle the low employment rates of older workers, in particular those who have had atypical career paths or lack ICT skills, and to put in place the necessary conditions to provide lifelong learning services at every level to facilitate progress in employment, whether it be first time entry, a return to employment or the wish to prolong working lives; considers it no less important to encourage companies, and create incentives to this effect, to employ or appoint older employees for longer, since as a rule they are highly competent, experienced, reliable and highly trained;


13. invite instamment les États membres à adopter des mesures appropriées afin de pallier les faibles taux d'emploi parmi les travailleurs âgés, notamment parmi ceux qui ont eu une carrière atypique ou qui n'ont pas suffisamment de compétences dans le domaine des technologies de l'information et de la communication (TIC), et à mettre en place les conditions nécessaires pour assurer des prestations d'apprentissage tout au long de la vie à tous les niveaux et permettant de promouvoir l'emploi, tant dans les cas de première embauche que dans ceux d'une reprise d'un emploi ou d'un désir de prolonger la vie active; estime tout aussi essentie ...[+++]

13. Urges the Member States to take appropriate measures to tackle the low employment rates of older workers, in particular those who have had atypical career paths or lack ICT skills, and to put in place the necessary conditions to provide lifelong learning services at every level to facilitate progress in employment, whether it is first time entry, a move back to employment or the wish to prolong working lives; considers it no less important to encourage companies, and create incentives for this, to employ or appoint older employees for longer, since as a rule they are highly competent, experienced, reliable and highly trained;


Le fondamentalisme est une force dominante parmi la population arabe dominante, et notamment parmi ceux qui exercent le pouvoir et rendent la justice, la peine capitale, et même la lapidation, infligée pour des délits tels que l’adultère, en étant la pire manifestation extérieure.

Fundamentalism is a prevailing force among the dominating Arabic people, and particularly among those who wield power and administer justice, with capital punishment, even stoning, for offences including adultery being the worst outward signs of this.


Il est important de promouvoir la coopération aux frontières extérieures de l'Union européenne comme parmi les pays partenaires, notamment de ceux qui sont proches du point de vue géographique.

It is important to foster cooperation both at the European Union external border and among partner countries, especially those among them that are geographically close to each other.


Parmi ceux-ci figurent, notamment, ceux exposés dans la charte des droits fondamentaux de l'Union européenne, la protection de la dignité et de la vie humaines, des données personnelles et de la vie privée, ainsi que de l'environnement conformément au droit communautaire et aux conventions internationales pertinentes telles que la déclaration d'Helsinki, la convention du Conseil de l'Europe sur les droits de l'homme et la biomédecine, signée à Oviedo le 4 avril 1997 et le protocole additionnel portant interdiction du clonage d'êtres humains, signé à Paris le 12 janvier 1998, la convention des Nat ...[+++]

These include, inter alia, principles reflected in the Charter of fundamental rights of the European Union, protection of human dignity and human life, protection of personal data and privacy as well as the environment in accordance with Community law and, where relevant, international conventions, such as the Declaration of Helsinki, the Council of Europe Convention on Human Rights and Biomedicine signed in Oviedo on 4 April 1997 and the Additional Protocol on the Prohibition of Cloning Human Beings signed in Paris on 12 January 1998, the UN Convention on the Rights of the Child, the Universal Declaration on the Human Genome and Human R ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notamment parmi ceux ->

Date index: 2023-01-24
w