Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «figurent parmi ceux » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
les biens figurent parmi les éléments à porter à l'inventaire

property is inventory


animaux vivants autres que ceux figurant dans la division 03

live animals other than animals of division 03


Protocole nº 4 à la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales, reconnaissant certains droits et libertés autres que ceux figurant déjà dans la Convention et dans le premier Protocole additionnel à la Convention

Protocol No. 4 to the Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms, securing certain rights and freedoms other than those already included in the Convention and in the first Protocol thereto


Protocole no. 4 à la Convention de sauvegarde des Droits de l'Homme et des Libertés fondamentales, reconnaissant certains droits et libertés autres que ceux figurant, déjà dans la Convention et dans le premier Protocole additionnel à la Convention

Protocol No 4 to the Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms, Securing Certain Rights and Freedoms Other Than Those Already Included in the Convention and in the First Protocol Thereto
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Figurent parmi ceux-ci les instruments financiers dont le cours ou la valeur dépend d’instruments financiers négociés sur une plate-forme de négociation ou exerce une influence sur ces derniers, ou dont la négociation a une incidence sur le cours ou la valeur d’autres instruments financiers négociés sur une plate-forme de négociation.

This includes financial instruments the price or value of which depends or has an effect on financial instruments traded on a trading venue, or the trading of which has an effect on the price or value of other financial instruments traded on a trading venue.


Cette démarche peut notamment les aider à appliquer les dispositions de l'article 12, paragraphe 3, point a), de la directive 2011/24/UE, notamment si les objectifs du réseau figurent parmi ceux énoncés à l'article 12, paragraphe 2, points f) et h), de ladite directive.

That might help Member States to pursue Article 12(3)(a) of Directive 2011/24/EU particularly if the objectives of the Network are among those listed under Article 12(2)(f) and (h) of Directive 2011/24/EU.


O. considérant que l'armée syrienne a torturé Ali Farzat, caricaturiste politique bien connu et défenseur des droits de l'homme de longue date; considérant que de nombreux défenseurs et journalistes qui s'opposaient à la violence ont été par ailleurs jetés en prison pour avoir pris fait et cause contre le régime; considérant que figurent parmi ceux-ci: Walid al-Buni, Nawaf Basheer, Georges Sabra, Mohammed Ghaliyoun, Myriam Haddad et Sami al-Halabiand Abdullah al-Khalil; considérant que certains d'entre eux sont au secret depuis des mois;

O. Whereas the Syrian army has tortured Ali Farzat, a well-known political cartoonist and long-time human rights advocate; whereas also many other moderate activists and journalists who oppose violence have been jailed for speaking out against the regime. They include: Walid al-Buni, Nawaf Basheer, Georges Sabra, Mohammed Ghaliyoun, Myriam Haddad, Sami al-Halabiand Abdullah al-Khalil. Some have been held in custody for months incommunicado;


L'annexe VI, point J 1, du règlement (CE) no 1493/1999 prévoit un examen analytique portant au minimum sur les valeurs des éléments caractéristiques du v.q.p.r.d. en cause, qui figurent parmi ceux énumérés au point 3 dudit point.

Point J(1) of Annex VI to Regulation (EC) No 1493/1999 provides for an analytical test which is at least to measure the factors, among those listed in point J(3) of that Annex, enabling the quality wine psr concerned to be distinguished.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
E. considérant qu'un nombre particulièrement élevé de pays en développement, notamment de pays les moins avancés, figurent parmi ceux qui subissent de graves sécheresses et/ou une désertification sévère,

E. whereas there is a high concentration of developing countries, notably the least developed countries, among those experiencing serious drought and/or desertification,


E. considérant qu'un nombre particulièrement élevé de pays en développement, notamment de pays les moins avancés, figurent parmi ceux qui subissent de graves sécheresses et/ou une désertification sévère,

E. whereas there is a high concentration of developing countries, notably the least developed countries, among those experiencing serious drought and/or desertification,


Honte à tous ceux qui ne le feront pas, et en particulier à mon propre pays, l’Autriche, s’il figure parmi ceux-ci.

Shame on all those who do not do so, particularly on my own country, Austria, if it turns out to be one of them!


Figurent parmi ceux‑ci les "risques sociaux" tels que le stress, la dépression, l'anxiété, les dépendances, la violence au travail et le harcèlement, qui sont souvent liés à un ensemble de facteurs plutôt qu'à un risque spécifique.

These include "social risks" - such as stress, depression, anxiety, substance-abuse, violence at work and harrassment - and often relate to a whole set of factors rather than a specific risk.


(7) En outre, l'article 174 du traité appelle à la protection et à l'amélioration de l'environnement et à une utilisation prudente et rationnelle des ressources naturelles, ces deux objectifs figurant parmi ceux de la politique de la Communauté dans le domaine de l'environnement.

(7) Moreover, Article 174 of the Treaty calls for the protection and improvement of the environment and prudent and rational utilisation of natural resources, these two objectives being among those of the Community policy on the environment.


(31) L'annexe VI, paragraphe J, point 1, du règlement (CE) no 1493/1999 prévoit un examen analytique portant au minimum sur les valeurs des éléments caractéristiques du v.q.p.r.d. en cause, qui figurent parmi ceux énumérés au point 3 dudit paragraphe.

(31) Annex VI(J)(1) to Regulation (EC) No 1493/1999 provides for an analytical test which is at least to measure the factors, among those listed in point (J)(3) of that Annex, enabling the quality wine psr concerned to be distinguished.




D'autres ont cherché : figurent parmi ceux     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

figurent parmi ceux ->

Date index: 2024-08-21
w