Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "notamment exhorté ceux " (Frans → Engels) :

Nous avons notamment exhorté ceux qui ont de l'influence sur le Hezbollah et ses bailleurs de fonds, à Téhéran et à Damas, à les convaincre d'écouter les appels de la communauté internationale et de respecter l'embargo sur les armes.

In particular, we have urged those with influence over Hezbollah and their backers in Tehran and Damascus to persuade them to heed the international community's appeals and to respect the arms embargo.


J'exhorte tous les députés, notamment ceux du caucus libéral, à appuyer cette motion.

I urge all members, particularly Liberal members, to support the motion.


15. demande à l'Union qu'elle inclue, dans le cadre de ses négociations avec des pays tiers, la nécessité pour ces derniers de coopérer davantage dans le domaine de l'immigration et qu'elle exhorte ceux dont la coopération est insuffisante - voire inexistante - à faire tous leurs meilleurs efforts, afin de faciliter le travail de FRONTEX, notamment en assurant une coopération plus efficace de leurs services en matière de prévention;

15. Urges the Union to include, as part of its negotiations with third countries, the need for greater cooperation by third countries in the field of immigration, and calls on those third countries whose cooperation has been insufficient – or non-existent – to make every effort to facilitate FRONTEX's work, particularly by ensuring that their enforcement services cooperate more effectively;


14. demande à l'Union qu'elle inclue, dans le cadre de ses négociations avec des pays tiers, la nécessité pour ces derniers de coopérer davantage dans le domaine de l'immigration et qu'elle exhorte ceux dont la coopération est insuffisante - voire inexistante - à faire tous leurs meilleurs efforts, afin de faciliter le travail de l'Agence, notamment en assurant une coopération plus efficace de leurs services en matière de prévention;

14. Urges the Union to include, as part of its negotiations with third countries, the need for greater cooperation by third countries in the field of immigration and calls on those third countries whose cooperation has been insufficient – or non-existent – to make every effort to facilitate the work of the Agency, particularly by ensuring that their enforcement services cooperate more effectively;


Cette motion exhorte notamment le gouvernement du Pakistan à prendre des mesures immédiates contre ceux qui s'en prennent aux défenseurs de la liberté de religion et des droits de la personne et qui les menacent, et elle l'exhorte aussi à abroger sa loi contre le blasphème.

In particular, the motion that calls for the government of Pakistan to take immediate action against those who would harm and threaten defenders of religious freedom and human rights and repeal its blasphemy laws.


8. exhorte particulièrement la présidence à faire sortir de l'impasse l'établissement d'un traité, contrôlable, arrêtant la production de matières fissiles, à accélérer la signature et la ratification du traité d'interdiction complète des essais nucléaires (TICE) par tous les pays, notamment par ceux dont la ratification est requise pour qu'il puisse entrer en vigueur, à préconiser l'arrêt total de tous les essais d'armes nucléaires, en attendant que le TICE entre en vigueur, et à accorder la priorité à la réducti ...[+++]

8. Urges the Council Presidency in particular to break the deadlock on establishing a verifiable Fissile Material Cut-off Treaty, to speed up the signing and ratification of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty (CTBT) by all States, in particular those whose ratification is required for it to enter into force, to advocate a complete cessation of all nuclear-weapons testing pending the entry into force of the CTBT, and to prioritise the importance of lowering the risk of nuclear terrorism by developing and enforcing effective export and border controls on sensitive WMD-related materials, equipment and/or technologies;


8. exhorte particulièrement la présidence à faire sortir de l'impasse l'établissement d'un traité, contrôlable, interdisant la production de matières fissiles, à accélérer la signature et la ratification du traité d'interdiction complète des essais (TICE) par tous les pays, notamment par ceux dont on a besoin pour qu'il puisse entrer en vigueur, à préconiser l'arrêt total de tous les essais d'armes nucléaires, en attendant que le TICE entre en vigueur, et à accorder la priorité à la réduction du risque du terroris ...[+++]

8. Urges the Presidency, in particular, to break the deadlock on establishing a verifiable Fissile Material Cut-Off Treaty, to speed up the signing and ratification of the Comprehensive Test Ban Treaty (CTBT) by all countries, especially those required for it to enter into force, to advocate a full stop on all nuclear weapons testing pending the entry into force of the CTBT, and to prioritise the importance of lowering the risk of nuclear terrorism by developing and enforcing effective export and border controls on sensitive WMD-related materials, equipment and/or technologies;


6. exhorte particulièrement la Présidence à faire sortir de l'impasse l'établissement d'un traité, contrôlable, interdisant la production de matières fissiles et à accélérer la signature et la ratification du traité d'interdiction complète des essais (TICE) par tous les pays, notamment par ceux dont on a besoin pour qu'il puisse entrer en vigueur; préconise l'arrêt total de tous les essais d'armes nucléaires, en attendant que le TICE entre en vigueur, l'abaissement du niveau opérationnel des armes nucléaires à pa ...[+++]

6. Urges the Presidency, in particular, to break the deadlock on establishing a verifiable Fissile Material Cut-Off Treaty, to speed up the signing and ratification of the Comprehensive Test Ban Treaty (CTBT) by all countries, especially those required for it to enter into force, and to advocate a full stop on all nuclear weapons testing pending the entry into force of the CTBT, the lowering of nuclear weapons operating status from Launch-on-Warning, a diminishing role for nuclear weapons in security doctrines and negative security assurances to non-nuclear-armed states, and continued reduction of nuclear weapons numbers in the US, Russi ...[+++]


En reconnaissance des liens spéciaux qui unissent nos deux pays, j'exhorte le gouvernement canadien à accorder aux immigrants philippins le respect qu'ils méritent, notamment en reconnaissant leurs titres de compétence, en particulier ceux des travailleurs du Programme concernant les aides familiaux résidants.

In recognition of the special relationship between our two countries I urge the Canadian government to give Filipino immigrants the respect they deserve in ways such as recognizing their professional credentials, especially those of domestic workers in the live-in caregiver program.


Elle exhorte en particulier l'E.L.N. à mettre fin à la captivité de tous les otages qu'elle detient, notamment ceux retenus à la suite du détournement le 12 avril 1999 d'un vol commercial de la compagnie Avianca.

In particular, it urges the ELN to end the captivity of all the hostages it holds, particularly those held following the hijacking of a commercial Avianca flight on 12 April 1999.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notamment exhorté ceux ->

Date index: 2024-10-28
w