Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "notamment en allouant 30 millions " (Frans → Engels) :

La Commission européenne renforce sa réponse à la crise humanitaire en Iraq en y allouant 30 millions d'euros supplémentaires.

The European Commission is scaling up its response to the humanitarian crisis in Iraq with an additional €30 million.


La création d'emplois et d'opportunités économiques, notamment pour les jeunes, sera appuyée au Niger avec 30 millions d'euros, ainsi qu'en Guinée pour un montant de 65 millions d'euros.

The creation of jobs and economic opportunities, in particular for young people, will be supported in Niger, with EUR 30 million in funding, and Guinea (EUR 65 million).


Elle contribue au chapitre de l'emploi, de l'investissement et des dépenses, du développement des entreprises, de l'infrastructure nordique — notamment en allouant plus de 100 millions de dollars pour le développement des collectivités — et du perfectionnement de la main-d'oeuvre, plus spécifiquement en offrant aux Autochtones des programmes visant l'acquisition de compétences, la formation et l'éducation.

It does that in terms of employment; investment and spending; business development; contributions to northern infrastructure, including more than $100 million in contributions to community development; and workforce development, specifically in extensive programming in aboriginal skills training and education.


Toutefois, certaines conventions de prêt avaient un taux d'intérêt fixe, notamment celles signées à partir d'octobre 2012 (voir par exemple les conventions signées le 30 mars 2012 pour 16,7 millions d'EUR, avec un taux d'intérêt de 2 %, le 2 novembre 2012 pour 10,570 millions d'EUR, avec un taux d'intérêt de 5,871 %, ou le 1er décembre 2012 pour 1 million d'EUR, avec le même taux d'intérêt de 5,871 %).

However, some contracts had a fixed interest rate, in particular the contracts signed from October 2012 onwards (see for example the contracts signed on 30 March 2012 for EUR 16,7 million with an interest rate of 2 %, on 2 November 2012 for EUR 10,570 million with an interest rate of 5,871 % or on 1 December 2012 for EUR 1 million with the same interest rate of 5,871 %).


Le gouvernement actuel a déjà investi plus dans les arts et la culture que le gouvernement précédent, notamment en allouant 30 millions de dollars additionnels au Conseil des Arts du Canada, 9 millions de dollars pour améliorer nos musées nationaux, 30 millions de dollars par année pour soutenir les festivals des arts et du patrimoine, et 60 millions de dollars additionnels pour la société Radio- Canada pour chacune des deux prochaines années.

The current government has already invested more in arts and culture than the previous government, including an additional $30 million for the Canada Council for the Arts, $9 million to improve our national museums, $30 million per year to support arts and heritage festivals and renewed $60 million in additional funding in each of the last two years for the CBC.


Le MPO et le gouvernement ont effectué d'énormes investissements dans le domaine scientifique au cours des dernières années. Depuis 2006, on a notamment injecté quelque 30 millions de dollars pour moderniser 13 laboratoires un peu partout au pays et 36 millions de dollars pour construire trois navires scientifiques.

The DFO and this government have made huge investments in science over the course of the last number of years, since 2006, some $30 million, as an example, including upgrades to 13 laboratories in sites across the country and $36 million to construct those new science vessels.


Récemment, le gouvernement a fait d'autres efforts pour améliorer la sécurité aérienne, notamment en allouant 16 millions de dollars de plus, sur cinq ans, à la mise au point de systèmes de filtrage de l'information concernant les passagers des lignes aériennes.

Recently the government made further efforts to improve aviation security improvements by allocating an additional $16 million over five years to develop systems to screen airline passenger information.


La sécheresse et la pauvreté corollaire des récoltes, l'effondrement de l'économie, l'expropriation forcée de terres et les tensions pré- et post-électorales sont à l'origine d'une crise politique et humanitaire profonde. L'Office de coopération EuropeAid a réagi à la crise en cours en allouant un montant de 18,5 millions € d'aide alimentaire (approximativement 30 000 tonnes). Une autre proposition de financement, s'élevant à 35 millions € (soit l'équivalent de 90 000 tonnes) devrait être approuvée dans les prochains jours.

Another financing proposal worth €35 million (equivalent to 90 000 tonnes) is due to be approved in the coming days.


BIOTECH a contribué au soutien de la recherche sur les vaccins (30 millions d'euros pour 34 projets) et à un nombre limité de projets de recherche avancée sur les vaccins, notamment des essais cliniques du VIH, du paludisme et la schistosomiase (5,3 millions d'euros pour 5 projets).

BIOTECH gave support to underpinning vaccine research (Euro 30 million for 34 projects) and to a limited number of advanced vaccine research, including clinical trials on HIV, malaria and schistosomiasis (Euro 5.3 million 5 projects).


Des initiatives spécifiques incluent notamment le développement d'une banque de données de statistiques désagrégées par sexe pour tous les domaines du plan de développement national, ainsi que la mise en oeuvre d'un programme d'actions positives pour les femmes, avec un budget de presque 30 millions d'euros.

Specific initiatives include the development of a databank of gender disaggregated statistics for all areas across the NDP, and the implementation of a programme of positive action measures for women, with a budget of almost EUR30million.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notamment en allouant 30 millions ->

Date index: 2024-12-02
w