Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «presque 30 millions » (Français → Anglais) :

Toutefois l’écart en matière de profits annuels étant de presque 30 millions de RMB, il aurait dû être considéré comme important et faire l’objet de notes explicatives dans les états financiers.

It is noted that the discrepancies regarding annual profit are close to 30 million RMB and thus should have been considered as important and therefore to be explained in the notes to the financial statement.


Ils mettent également l’accent, là aussi sur la base d’un large éventail de points de vue et d’une solide argumentation, sur son importance pour la vie quotidienne des pêcheurs, qui, comme je l’ai signalé dans mon introduction, sont presque 30 millions.

They also emphasise, from a similarly wide range of viewpoints and through profound arguments, its importance to the everyday lives of fishermen, who number almost 30 million, as I mentioned in my introduction.


C’est grâce aux réformes de l’administration de l’aide communautaire mises en branle par mon prédécesseur, Chris Patten, que les paiements nets se sont fortement accrus, atteignant presque 30 millions d’euros dès 2003.

It is thanks to the reforms to the administration of Community aid set in motion by my predecessor Chris Patten that net payments have increased to an enormous degree, reaching almost EUR 30 million as early as 2003.


RAPPELLE que l’on estime à environ 3,2 millions le nombre de patients qui contractent chaque année dans l’Union européenne une infection associée aux soins de santé, qui, dans 20 à 30 % des cas, est jugée évitable , et que l’on escompte entre 5 et 10 % d’événements indésirables, dont presque la moitié sont potentiellement évitables

RECALLS that approximately 3,2 million patients are estimated to acquire a healthcare-associated infection in the EU every year, with 20-30 % considered to be preventable , and that a percentage between 5 % and 10 % of adverse events are expected to occur, with nearly half of these potentially avoidable


RAPPELLE que l’on estime à environ 3,2 millions le nombre de patients (10) qui contractent chaque année dans l’Union européenne une infection associée aux soins de santé, qui, dans 20 à 30 % des cas, est jugée évitable (11), et que l’on escompte entre 5 et 10 % d’événements indésirables, dont presque la moitié sont potentiellement évitables (12);

RECALLS that approximately 3,2 million patients (10) are estimated to acquire a healthcare-associated infection in the EU every year, with 20-30 % considered to be preventable (11), and that a percentage between 5 % and 10 % of adverse events are expected to occur, with nearly half of these potentially avoidable (12);


La dotation budgétaire globale pour la participation de la Turquie à ces trois programmes s’élève à environ 30 millions d’euros en 2005 (dont presque deux tiers fournis au titre de l’aide communautaire de préadhésion et un tiers provenant du budget national turc).

The overall budget allocation for Turkey’s participation in the three programmes amounts to approximately € 30 million in 2005 (almost 2/3 of which provided as pre-accession Community support and 1/3 by the Turkish national budget).


Selon des estimations relatives au milieu de l'année 2000, presque 30 millions de foyers seraient dotés dans l'UE de systèmes de réception directe de services de radiodiffusion par satellite : à savoir d'antennes individuelles desservant une seule habitation (DTH : Direct To Home) ou d'antennes collectives utilisées par plusieurs habitations (SMATV : Satellite Master Antenna Television).

According to estimates for mid-2000, nearly 30 million EU households had direct satellite broadcasting reception systems: either individual dishes serving one dwelling (DTH: Direct To Home) or collective dishes, shared by several dwellings (SMATV: Satellite Master Antenna Television).


Des initiatives spécifiques incluent notamment le développement d'une banque de données de statistiques désagrégées par sexe pour tous les domaines du plan de développement national, ainsi que la mise en oeuvre d'un programme d'actions positives pour les femmes, avec un budget de presque 30 millions d'euros.

Specific initiatives include the development of a databank of gender disaggregated statistics for all areas across the NDP, and the implementation of a programme of positive action measures for women, with a budget of almost EUR30million.


Vous avez dit, je crois, qu'il dépense environ 770 millions, mais s'il devait fournir 150 millions, cela pourrait engendrer un capital qui, si la période d'amortissement est de 10 ou de 30 ans, serait presque un million à presque 2 milliards de dollars.

I believe you said they are spending about 770, but if they were to provide $150 million, it could generate capital, depending on the amortization period of 10 or 30 years, of almost $1 million to almost $2 billion.


Les premiers résultats de l'action ont été impressionnants : les demandes de contribution communautaire présentées ont porté sur quelques 30 millions d'écus pour un total d'investissements de presque 62 millions d'écus.

The initial results of the action were impressive, bringing requests for some 30 million ecus and total commitments approaching 62 millions ecus.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

presque 30 millions ->

Date index: 2024-09-11
w