Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "notamment déterminer quels " (Frans → Engels) :

Avec l'accord du comité budgétaire, le directeur exécutif peut déterminer quels moyens spécifiques de paiement autres que ceux précisés au premier alinéa, notamment le paiement effectué à l'aide de comptes courants ouverts auprès de l'Office, peuvent être utilisés.

With the consent of the Budget Committee, the Executive Director may establish which specific methods of payment other than those set out in the first subparagraph, in particular by means of deposits in current accounts held with the Office, may be used.


76. invite la Commission à réaliser une étude sur les certificats de durabilité des services touristiques à faible incidence environnementale, et notamment à analyser les instruments volontaires afin de déterminer quels instruments ont été couronnés de succès;

76. Calls on the Commission to carry out a study on sustainability certificates for soft tourism services, including an analysis of voluntary instruments indicating which instruments have been successful;


J. considérant que par le passé, l'aide de l'Union européenne aux pays MOAN, notamment dans le cadre de l'instrument européen de voisinage, a trop souvent appliqué le même concept stratégique indifférencié, sans prendre suffisamment en compte la situation spécifique des pays concernés et sans déterminer quels partenaires de la société civile avaient besoin de soutien et d'aide au renforcement de leurs capacités; considérant que les tentatives de transition démocratique observées à la suite d ...[+++]

J. whereas EU assistance to the MENA countries, particularly under the European Neighbourhood Policy (ENP), has in the past too often adopted the same indiscriminate strategic approach, failing to distinguish sufficiently between the specific situations in the countries concerned and failing to identify civil society partners needing support and capacity-building assistance; whereas the attempts at democratisation that were made following the ‘Arab Spring’ uprisings need to be actively supported on the basis of an organised, long-term approach;


J. considérant que par le passé, l'aide de l'Union européenne aux pays MOAN, notamment dans le cadre de l'instrument européen de voisinage, a trop souvent appliqué le même concept stratégique indifférencié, sans prendre suffisamment en compte la situation spécifique des pays concernés et sans déterminer quels partenaires de la société civile avaient besoin de soutien et d'aide au renforcement de leurs capacités; considérant que les tentatives de transition démocratique observées à la suite du ...[+++]

J. whereas EU assistance to the MENA countries, particularly under the European Neighbourhood Policy (ENP), has in the past too often adopted the same indiscriminate strategic approach, failing to distinguish sufficiently between the specific situations in the countries concerned and failing to identify civil society partners needing support and capacity-building assistance; whereas the attempts at democratisation that were made following the ‘Arab Spring’ uprisings need to be actively supported on the basis of an organised, long-term approach;


Dans le même esprit, la Cour a, par exemple, admis que le critère lié à la résidence n'était pas, en principe, inapproprié pour déterminer quels étaient les bénéficiaires du droit de vote et d’éligibilité aux élections au Parlement européen, tout en précisant qu’un tel critère ne devrait pas aboutir à une violation des principes généraux du droit de l’UE, et notamment du principe de non-discrimination[29].

In this vein, the Court has, for instance, acknowledged, with respect to the European elections, that a criterion linked to residence is not in principle inappropriate to determine who has the right to vote and stand as a candidate, whilst making clear that such a criterion should not result in violation of the general principles of EU law, in particular the principle of non-discrimination[29].


L'IMI aide, notamment, les autorités compétentes à déterminer quel est leur homologue dans un autre État membre, à gérer les échanges d'informations – y compris les données à caractère personnel – sur la base de procédures simples et harmonisées, et à surmonter les barrières linguistiques grâce à des procédures de traitement prédéfinies et prétraduites.

In particular, IMI helps competent authorities to identify their counterpart in another Member State, to manage the exchange of information, including personal data, on the basis of simple and unified procedures and to overcome language barriers on the basis of pre-defined and pre-translated workflows.


Il s'agit notamment des facteurs permettant de déterminer quels systèmes permettent aux entreprises d'investissement d'obtenir, dans la plupart des cas, le meilleur résultat possible pour l'exécution des ordres des clients.

In particular, the factors for determining which venues enable investment firms to obtain on a consistent basis the best possible result for executing the client orders.


Il s'agit notamment des facteurs permettant de déterminer quels systèmes permettent aux entreprises d'investissement d'obtenir, dans la plupart des cas, le meilleur résultat possible pour l'exécution des ordres des clients;

In particular, the factors for determining which venues enable investment firms to obtain on a consistent basis the best possible result for executing the client orders;


Il est nécessaire de considérer l'avenir du marché du travail européen dans son ensemble, et notamment de déterminer quels ajustements il y aura lieu d'y apporter dans les États membres actuels de manière à faciliter l'intégration des nouveaux États membres.

It is necessary to discuss the future European labour market as a whole and not least to identify the adjustments in the present Member States that will be needed to facilitate the integration of the new Member States.


Sur la base de ces informations, il n'est pas toujours évident de déterminer quel État membre est responsable de l'examen de la demande d'asile, notamment dans les délais impartis.

On the basis of such information, it is not always obvious to determine which Member State bears the responsibility for examining the asylum claim, notably within the imposed time-limits.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notamment déterminer quels ->

Date index: 2023-06-27
w