Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Altiport
Assistant ATS chargé notamment de la fonction NOTAM
Avis aux aviateurs
Avis aux navigants
Aérodrome
Aéroport
Aéroport de première catégorie
Aéroport pivot
Aéroport principal
Aéroport régional
Droit de port
Droits d'amarrage
Droits de mouillage
Droits portuaires
Entité gestionnaire
Entité gestionnaire d'un aéroport
Exploitant d'aéroport
Exploitant d’aéroport
Frais de port
Frais portuaires
Hydrobase
Héliport
Infrastructure aéroportuaire
Installation aéroportuaire
MIDES
NOTAM
Nettoyer des contaminants sur les pistes d'un aéroport
Octroi de mer
Organisme de gestion d'un aéroport
Piste d'atterrissage
Redevance aéroportuaire
Redevance d’aéroport
Système d'information MIDES
Tarification de l'infrastructure
Taxe aéroportuaire
Taxe d'aéroport
Taxe d'embarquement
Taxe portuaire

Traduction de «notamment aux aéroports » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
entité gestionnaire | entité gestionnaire d'un aéroport | exploitant d’aéroport | exploitant d'aéroport | organisme de gestion d'un aéroport

airport managing body | airport operator | managing body of an airport | managing body of the airport


assistant ATS chargé notamment de la fonction NOTAM

briefing officer


aéroport de première catégorie | aéroport pivot | aéroport principal

category 1 airport | hub | hub airport


aéroport [ aérodrome | aéroport régional | altiport | héliport | hydrobase | infrastructure aéroportuaire | installation aéroportuaire | piste d'atterrissage ]

airport [ aerodrome | airport facilities | airport infrastructure | heliport | high altitude airport | regional airport | runway | seaplane base | Airport infrastructure(STW) ]


tarification de l'infrastructure [ droit de port | droits d'amarrage | droits de mouillage | droits portuaires | frais de port | frais portuaires | octroi de mer | redevance aéroportuaire | redevance d’aéroport | taxe aéroportuaire | taxe d'aéroport | taxe d'embarquement | taxe portuaire ]

charges for use of infrastructure [ airport charge | airport due | airport fee | airport tax | dock due | embarkation tax | harbor due | harbor fee | harbour due | harbour fee | port charge | port due | port tax ]


avis aux navigants [ NOTAM | avis aux aviateurs ]

notice to airmen


Loi sur l'aide en matière d'éducation aux enfants des anciens combattants décédés [ Loi prévoyant l’aide à fournir, en matière d’enseignement supérieur, aux enfants de certaines personnes, notamment de membres décédés des forces armées ]

Children of Deceased Veterans Education Assistance Act [ An Act to provide assistance for the higher education of children of certain deceased members of the armed forces and of other persons ]


Groupe de travail sur la protection contre les incendies d'aéronefs aux aéroports non désignés [ Groupe de travail sur la protection contre les incendies d'aéronefs aux petits aéroports ]

Working Group on Aircraft Fire Protection at Non-Designated Airports [ Working Group on Aircraft Fire Protection at Small Airports ]


système d'information destiné aux centres d'enregistrement et de procédure et aux logements dans les aéroports | système d'information MIDES [ MIDES ]

information system for reception and procedure centres and airport accommodation [ MIDES ]


nettoyer des contaminants sur les pistes d'un aéroport

clean contaminants from airport runways | implement airport runway cleaning approaches | clean contaminants from airport runways | use different techniques to clean contaminants from airport runways
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Par conséquent, l’aide ne saurait se justifier au regard des règles de l'UE en matière d'aides d’État et a conféré un avantage économique indu à l’aéroport de Zweibrücken par rapport à ses concurrents, notamment l’aéroport de Sarrebruck.

Therefore, the aid cannot be justified under EU state aid rules, and gave an undue economic advantage to Zweibrücken airport over its competitors, in particular Saarbrücken airport.


Le financement public a procuré à l'aéroport de Gdynia un avantage économique indu sur ses concurrents, notamment l'aéroport de Gdansk.

The public financing procured Gdynia airport an undue economic advantage over its competitors, in particular Gdansk airport.


26. souligne l'importance des plateformes aéroportuaires, y compris le développement de plateformes secondaires, de plateformes spécialisées et de la démultiplication des plateformes, ainsi que le besoin urgent d'engager des fonds publics et privés à long terme dans les infrastructures aéroportuaires pour accroître la capacité des aéroports, par exemple en construisant de nouvelles pistes, et d'utiliser plus efficacement les infrastructures aéroportuaires existantes – notamment les aéroports régionaux, par exemple en Méditerranée et a ...[+++]

26. Emphasises the importance of airport hubs, including the development of secondary hubs, specialised hubs and multi-hubbing, as well as the urgent need for both public and private long-term investments in airport infrastructure to increase capacity, for example by building new runways, as well as for more efficient use of existing infrastructure – including regional airports, for example in the Mediterranean and at the Union’s eastern borders – through better allocation of airport slots;


Les règles européennes relatives à l'accès à certains marchés de l'assistance côté piste (assistance bagage, assistance d'opérations au sol et assistance fret et poste entre les terminaux et l'avion) ne sont en effet pas respectées, notamment aux aéroports de Lisbonne, Porto et Faro.

The European rules on access to some air-side handling services (baggage handling, ramp handling and freight and mail handling between terminals and aircraft) are not being complied with, particularly at Lisbon, Porto and Faro airports.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (PT) Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, je voudrais tout d’abord féliciter M. Stockmann pour son ouverture et pour la volonté de compromis dont il a fait preuve durant la préparation de cet excellent rapport. Ce rapport s’appliquera directement aux aéroports de plus de 5 millions de passagers, et notamment aux aéroports de Faro et de Lisbonne dans mon pays.

– (PT) Madam President, Commissioner, ladies and gentlemen, I should like to start by congratulating Mr Stockmann on his openness and readiness to compromise during the preparation of this excellent report, which will directly apply to airports with over five million passengers and, in particular, to the airports of Faro and Lisbon in my country.


Sur ce point, je voudrais répéter l’idée que nous avons déjà proposée - et que nous continuons à mettre en avant, peut-être obstinément - que nous devrions accepter le principe que les coûts de la sécurité devraient être supportés par les citoyens qui voyagent et par les États qui protègent, notamment, leurs aéroports et aéronefs, surtout que tout ce que nous demandions, c’était que ce principe soit accepté en laissant chaque État membre libre de décider comment équilibrer les contributions des deux sources.

On this point, I would like to repeat the idea which we have already put forward – and which we continue to put forward, perhaps obstinately – that we should accept the principle that the costs of security ought to be borne both by the citizen who travels and by the States that are protecting themselves, not least in airports and in aircraft, particularly since all we were asking for was for this principle to be accepted, leaving each Member State free to decide how to balance the contributions from the two sources.


Ce sont notamment les aéroports régionaux plus petits, les seuls à accepter les vieux et bruyants avions de transport de fret en provenance d'Europe orientale et du tiers-monde, qui connaissent aujourd'hui une grande nuisance.

Smaller regional airports, which are the only ones willing to accept old, noisy planes carrying freight from Eastern Europe and developing countries, are particularly badly affected at the moment.


C'est également la raison pour laquelle le rapporteur n'a pas repris toute une série de demandes de modifications, parfaitement justifiées, manifestées par les secteurs économiques concernés, notamment les aéroports et les compagnies aériennes.

The rapporteur has for that very reason been unable to take on a number of otherwise very appropriate requests for amendments from the economic sectors concerned, not least from the airports and the airlines.


Les compagnies soutiennent que l'élément important pour toute compagnie aérienne est de pouvoir alimenter leurs noyaux de communication ou leurs centres opérationnels avec des passagers provenant d'un territoire aussi large que possible, à partir notamment d'aéroports plus petits.

The carriers argue in essence that, the important thing for all airlines is to be able to "feed" their hubs or operational centres with passengers from as wide an area as possible via smaller airports.


Irlande : Parmi les investissements en infrastructure figure notamment l'aéroport de Connaught qui contribuera au développement de la région ouest.

Ireland : The infrastructure investment projects to be assisted include the Connaught airport project, which will contribute to the development of the West of Ireland.


w