Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nos travailleurs humanitaires en syrie nous préoccupe » (Français → Anglais) :

Évidemment, la sécurité de nos travailleurs humanitaires en Syrie nous préoccupe au plus haut point.

For sure, the safety of the humanitarian workers in Syria is a real concern.


Cependant, les conditions dans lesquelles se déroule l’action humanitaire, particulièrement dans quelques zones de conflit, sont plus éprouvantes que jamais et la sécurité des travailleurs humanitaires devient une source de préoccupation croissante.

However at the same time the humanitarian operating environment, particularly in a small number of conflict zones, is ever more challenging, with humanitarian workers' safety and security an increasing concern.


En cette Journée mondiale de l'aide humanitaire, nous rendons hommage à l'ensemble des travailleurs humanitaires dans le monde qui œuvrent pour les personnes dans le besoin.

And today, on World Humanitarian Day, we pay special tribute to and honour all humanitarian workers around the globe who are working to help people in need.


Nous réaffirmons notre engagement à défendre le droit humanitaire international et ces principes, qui devraient protéger les travailleurs humanitaires en mission et garantir l'accès aux personnes les plus démunies.

We reaffirm our commitment to defend IHL and these principles which should be the shield of humanitarian workers while they do their job and ensure access to people most in need.


regrette profondément le manque de respect du droit international humanitaire et se déclare choqué et profondément préoccupé par les attaques meurtrières contre des hôpitaux, des écoles et d'autres cibles civiles commises avec une fréquence de plus en plus alarmante en temps de conflit armé dans le monde entier, qui prennent pour cible et frappent des patients, des étudiants, du personnel médical, des enseignants, des travailleurs humanitaires, des enfants et des membres de leurs familles; est d'avis que les condamnations prononcées ...[+++]

Deeply regrets the lack of respect for international humanitarian law, and expresses its shock and grave concern at the deadly attacks against hospitals, schools and other civilian targets that are occurring at an increasingly alarming rate in armed conflicts around the world, with patients, students, medical and teaching staff, humanitarian aid workers, children and family members becoming targets and victims; expresses its opinion that international condemnations must be followed by independent investigations and genuine accountability; calls on the Member States, the EU institutions and the Vice-President/High Representative (VP/HR) ...[+++]


L'escalade de la violence a entravé la capacité des travailleurs humanitaires en Syrie à subvenir aux besoins essentiels des populations.

The intensification of violence has hindered the capacity of humanitarian workers in Syria to provide essential relief to populations in need.


Elle a ajouté: «Je suis profondément choquée et attristée d'apprendre la mort d’un travailleur humanitaire en Syrie où il apportait une aide d'urgence aux personnes qui en ont besoin.

She added:"I am very shocked and saddened by news of the killing of a humanitarian worker in Syria where he was providing relief to people in need".


L'intensification de la violence a entravé la capacité des travailleurs humanitaires en Syrie à subvenir aux besoins essentiels des populations.

The intensification of violence has hindered the capacity of humanitarian workers in Syria to provide essential relief to populations in need.


L'aide humanitaire que nous apportons en Syrie, à commencer par l'intervention d'urgence de première ligne, bénéficie à des millions de personnes dans tout le pays.

Through our humanitarian aid inside Syria, we are reaching millions of people across the country, starting from the first line emergency response.


Mme Kristalina Georgieva, commissaire chargée de la coopération internationale, de l'aide humanitaire et de la réaction aux crises, qui n'a eu de cesse de demander un accès total et indépendant pour les travailleurs humanitaires, a déclaré: «La situation en Syrie s'aggrave de jour en jour.

Kristalina Georgieva, Commissioner for International Cooperation, Humanitarian Aid and Crisis Response, who has repeatedly called for full and independent access for humanitarian workers, said: "Every day, the situation inside Syria becomes more and more dramatic.


w