Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nos secteurs étaient véritablement intégrés » (Français → Anglais) :

Vous constatez donc qu'avant mai 2003, nos secteurs étaient véritablement intégrés, c'est-à-dire que les exportations de boeuf et de bétail sur pied réagissaient aux signaux du marché des deux côtés de la frontière.

I guess once you would see that, prior to May 2003, we truly had an integrated industry. It was integrated in the sense that exports of beef or live cattle responded to market signals on both sides of the border.


Au niveau de l’UE: la Commission recommande de prendre des mesures visant à lever les obstacles nationaux à la mise en place de marchés véritablement intégrés à l’échelle de l’UE, dans les secteurs clés comme l’énergie, les télécommunications et le transport, ainsi que pour les produits et les services.

At EU level: the Commission recommends taking actions to remove national barriers to create genuinely EU-wide markets in key sectors such as energy, telecommunications and transport, as well as for goods and services.


Au niveau de l’UE: la Commission recommande de prendre des mesures visant à lever les obstacles nationaux à la mise en place de marchés véritablement intégrés à l’échelle de l’UE, dans les secteurs clés comme l’énergie, les télécommunications et le transport, ainsi que pour les produits et les services.

At EU level: the Commission recommends taking actions to remove national barriers to create genuinely EU-wide markets in key sectors such as energy, telecommunications and transport, as well as for goods and services.


H. considérant que l'Union a mis en place divers dispositifs, mécanismes et fonds utiles pour encourager l'intégration des Roms mais qu'ils sont dispersés entre plusieurs secteurs d'activité et n'ont pas fait l'objet d'une surveillance suffisante et que, par conséquent, leur efficacité et leurs avantages demeurent limités et difficiles à évaluer; considérant dès lors que malgré l'existence de nombreux mécanismes et institutions de coopération, aucune solution n'a été véritablement ...[+++]

H. whereas the EU has developed a range of useful tools, mechanisms and funds to foster the inclusion of Roma, but these are scattered across policy areas and have not been properly monitored, and therefore their effect and benefit remain limited and hard to measure; thus, despite the existence of numerous cooperation mechanisms and institutions, the problems and challenges regarding the inclusion of Roma have so far not been met effectively, and therefore the no-change option is unsustainable,


Pourtant, si les propositions contenues dans la résolution du Parlement européen adoptée il y a quelques mois étaient véritablement appliquées, elles pourraient constituer un levier remarquable pour le développement de ce secteur d’activités.

If, however, the proposals contained in the European Parliament resolution adopted a few months ago were actually implemented, they could act as a remarkable lever for the development of this sector.


Les services financiers forment l'huile du moteur financier européen, et nous partageons l'avis de la Commission selon lequel un secteur financier véritablement intégré permettrait une hausse du PIB de l'Union européenne de l'ordre de 0,5 à 0,7 % par an, soit un montant impressionnant de 43 milliards d'euros par an.

Financial services are the oil in Europe's economic engine, and we share the Commission's view that a truly integrated financial sector could add between 0.5 and 0.7% annually to EU GDP: a staggering EUR 43 billion per year.


Je crois que l'Union européenne est sur la bonne voie dans la restructuration de ses secteurs de l'électricité et du gaz: il faut aller de l'avant et, pour ce faire, la Commission proposera prochainement de nouvelles mesures visant à mettre en place des marchés véritablement intégrés qui profiteront à l'ensemble des consommateurs".

I believe the European Union is on the right track in restructuring its electricity and gas sectors: more needs to be done, and for this reason, the Commission will propose shortly additional measures, leading to truly integrated markets which will benefit all consumers".


Cependant, la situation dans les secteurs du gaz et de l'électricité se caractérise encore par la présence d'un certain nombre d'obstacles qui doivent être éliminés en vue de la création d'un marché véritablement intégré réunissant les trois conditions de base que sont la libre circulation des produits, l'amélioration de la sécurité des approvisionnements, le renforcement de la concurrence.

Yet, the situation in the electricity and gas sectors are still characterized by a number of obstacles which have to be removed in order to create a truly integrated market where the three basic conditions must be met: The free movement of products Improved security of supply Improved competitiveness.


L'apprentissage de la langue seconde partout au pays doit être soutenu davantage; la culture de la fonction publique fédérale doit véritablement intégrer l'utilisation des deux langues officielles au quotidien; et davantage de partenariats entre les gouvernements et les communautés de langue officielle en milieu minoritaire doivent être créés dans les secteurs qui touchent la vitalité de ces communautés.

Greater support is needed for second-language learning across Canada, the culture of the federal public service must truly embrace the daily use of both official languages, and more partnerships between governments and the official language minority communities must be created in the sectors that affect these communities' vitality.


Dans la Politique de sécurité nationale d’avril 2004, le gouvernement indiquait qu’un système national véritablement intégré de gestion des mesures d’urgence requiert un dispositif législatif moderne et complet, appuyé par des consultations avec les provinces, les territoires, les communautés, les premiers intervenants et le secteur privé.

The government’s April 2004 National Security Policy stated that the national emergency management system requires a modern legislative foundation informed by consultations with the provinces, territories, communities, first responders, and industry.


w