Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nos responsabilités internationales élargies étaient fort » (Français → Anglais) :

Ironiquement, les criminels de guerre qui se trouvent au pays, et qui devraient être punis, risquent en fait d'être expulsés soit vers un pays où ils ne seront pas traduits en justice — ce qui constituerait une violation de nos responsabilités internationales, notamment aux termes du traité de la Cour pénale internationale — soit vers un pays où ils pourraient fort bien être torturés.

Ironically enough, the very war criminals who are in this country, and who should be addressed, may in fact end up being deported to a country where they will not face any justice, which will put us in breach of our international responsibilities under the International Criminal Court treaty and the like, or they will be deported to a country where there is a risk of torture.


Le 22 septembre 2015, le Conseil a constaté que les États membres étaient prêts et disposés à participer, dans le respect des principes de solidarité et de partage équitable de responsabilités entre les États membres, qui régissent la politique de l'Union en matière d'asile et de migration, à la relocalisation de 120 000 personnes ayant manifestement besoin d'une protection internationale.

On 22 September 2015, the Council noted the willingness and readiness of Member States to take part, in accordance with the principles of solidarity and fair sharing of responsibility between the Member States, which govern the Union policy on asylum and migration, in the relocation of 120 000 persons in clear need of international protection.


E. considérant que son fort développement économique, de même que son statut de membre permanent du Conseil de sécurité des Nations unies et de membre de l'Organisation mondiale du commerce, placent la Chine dans la situation de devoir assumer une responsabilité internationale croissante,

E. whereas China’s vigorous economic development, coupled not least with its permanent membership of the UN Security Council and its membership of the World Trade Organization, compels the country to shoulder a growing international responsibility,


101. déplore que les violences se poursuivent au Darfour sans contrôle et que le gouvernement soudanais ne soit pas tenu pour responsable de ses manquements répétés à se conformer aux demandes internationales et à protéger ses propres citoyens de la violence, mais salue les récentes inculpations par la CPI; regrette que l'UE n'ait pas mené davantage d'actions unilatérales en ce qui concerne la crise au Darfour et qu'elle n'ait pas déployé davantage d'efforts pour persuader le gouvernement soudanais d'accepter une force internationale ...[+++]

101. Deplores the fact that the violence in Darfur has continued unchecked, and that the Sudanese government has not been held accountable for its repeated failures to comply with international demands and protect its citizens from violence, while welcoming the recent indictments issued by the ICC; regrets that the EU has not taken more unilateral action regarding the crisis in Darfur and has not tried harder to persuade the government of Sudan to accept an international peacekeeping force; stresses that persistent diplomatic pressu ...[+++]


Dans le rapport de 1994 du Comité mixte spécial sur la politique de défense du Canada, nos responsabilités internationales élargies étaient fort bien expliquées: Pour défendre, dans le monde entier, les valeurs sur lesquelles repose la société canadienne, il faut alors être prêt à investir des ressources et à engager des troupes canadiennes.

In the 1994 report of the special joint committee on Canada's defence policy there was an articulation of our wider international responsibilities as a country: If we believe that Canada stands for values that are worth promoting in a larger world, we must be prepared to invest resources and commit Canadian troops in defence of those values.


Mais ceux d'entre vous, et ils étaient nombreux, qui ont dit qu'il faut aller au-delà parce que nous avons une responsabilité internationale au-delà de l'Europe des Quinze, au-delà de l'Europe des Vingt-Cinq ont raison.

Nevertheless, many Members of this House who have indicated that we need to go further are right. We do have an international responsibility which goes beyond the Europe of Fifteen or Twenty-five.


C’est une bonne nouvelle parce que, élargie, l’Union a plus de poids et est donc potentiellement plus forte; parce que l’Union élargie, ce sont des marchés qui s’ouvrent à eux avec à peu près 70 millions de nouveaux consommateurs alors que, jusqu’à présent, ces marchés leur étaient moins ouverts que les nôtres; parce que l’Union élargie, ce sont aussi des perspectives d’avenir qui s’améliorent pour eux, notamment sur le plan comm ...[+++]

It is good news because the enlarged EU has more weight and is potentially stronger; because the enlarged EU has opened up markets to them with 70 million new consumers, whereas, until now, those new markets had been less open to them than ours; because the enlarged EU represents a rosy future for them, especially in terms of trade.


Patrimoine canadien a la responsabilité de superviser la mise en oeuvre de nos obligations internationales mais détient fort peu de pouvoir ou de responsabilité en matière de droits humains, de par son programme et son mandat.

The Department of Canadian Heritage is entrusted with responsibility for overseeing Canada's international implementation, but within its own program and mandate, it has little authority or responsibility for human rights issues.


Les événements bouleversants qui se sont produits depuis la chute du Mur de Berlin et le conflit au Moyen-Orient ont, sans aucun doute, investi la Communauté de nouvelles responsabilités internationales et ont suscité de fortes attentes tant chez ses partenaires traditionnels que parmi les nations qui aspirent à le devenir. S'adapter est une nécessité.

The upheavals ushered in by the fall of the Berlin Wall and the Gulf War have certainly brought new international responsibilities for the Community and raised expectations with our traditional partners, as with countries aspiring to closer links. - 10 - We must adapt, but without dissipating our effort.


Il faut nous en réjouir, mais nous devons aussi veiller - et je ne doute pas que nous le puissions - à ce qu'au fur et à mesure qu'elle grandit la Communauté devienne plus forte et mieux à même d'assumer ses responsabilités internationales.

We must welcome that growth, but we must ensure - as I have no doubt we can ensure - that as it grows, the Community becomes stronger, and fitter to assume its international responsibilities.


w