Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nos remarques car cela encouragerait " (Frans → Engels) :

4. souligne qu'il faudrait faciliter pour les investisseurs et les consommateurs l'identification des entreprises qui se sont engagées en matière de RSE, car cela encouragerait ces entreprises à poursuivre leurs efforts;

4. Stresses that it should be easy for investors and consumers to identify firms which have made a commitment to CSR, as this would encourage those firms in their efforts;


Pour cette raison, je ne comprends pas pourquoi mes collègues ne veulent pas inclure le paragraphe 9 dans la résolution, car cela encouragerait un dialogue pacifique plutôt que l’oppression qui prévaut.

For this reason, I cannot understand why my fellow Members do not want paragraph 9 to be included in the resolution, because this would encourage peaceful dialogue rather than the prevailing oppression.


Les parties concernées qui ont répondu à la consultation publique étaient pour la plupart favorables à l’exemption, pour les micro-entités, des obligations des directives comptables, car cela représenterait une réduction significative de la charge administrative pour ces entités et encouragerait la création d'entreprises.

The majority of stakeholders who responded to the public consultation was in favour of exempting micro-entities form the requirements of the Accounting Directives as it would constitute a major reduction of administrative burden for those entities and encourage new start-ups.


J’estime que le Conseil ferait mieux d’écouter nos remarques, car cela encouragerait le respect mutuel entre le Parlement et le Conseil ainsi que la coopération entre ces deux institutions fondamentales.

I believe that the Council would do better to listen to our comments, since this would encourage mutual respect between Parliament and the Council, at the same time as boosting cooperation between these two key institutions.


Je demande à M Fischer Boel de soutenir ceci, car cela encouragerait des réductions supplémentaires et contribuerait à rétablir l'équilibre sur le marché.

I ask Mrs Fischer Boel to support this, as it would encourage further reductions and help restore a balance in the market.


Cela encouragerait les producteurs locaux, oui, les petites et moyennes entreprises, comme l’a fait remarquer un autre intervenant, et cela permettrait de consommer les aliments dans les environs immédiats du lieu de production.

It would encourage local producers, yes, small- and medium-sized enterprises as someone spoke of, and it would enable consumption of food as near the point of production as possible.


Les parties concernées qui ont répondu à la consultation publique étaient pour la plupart favorables à l’exemption, pour les micro-entités, des obligations des directives comptables, car cela représenterait une réduction significative de la charge administrative pour ces entités et encouragerait la création d'entreprises.

The majority of stakeholders who responded to the public consultation was in favour of exempting micro-entities form the requirements of the Accounting Directives as it would constitute a major reduction of administrative burden for those entities and encourage new start-ups.


Si le salaire minimal était augmenté, cela favoriserait l'accroissement de la productivité, car cela encouragerait l'investissement dans les outils qu'utilisent les travailleurs pour produire.

The minimum wage, if it were raised, would actually promote productivity, because it would promote investment in tools that workers use to produce.


On a également suggéré de supprimer les encouragements fiscaux liés à la démolition d'immeubles, car cela encouragerait indirectement la réhabilitation et le remaniement des vieux immeubles et de nos biens patrimoniaux.

Also, it has been suggested that if we remove the tax incentives that go along with demotion of buildings we would then indirectly encourage retrofitting and remodelling of older buildings and our heritage properties.


Au Canada, à coût zéro, ce taux serait donc d'environ 37,5 p. 100. Je suis tout à fait favorable à une baisse car cela encouragerait, au Canada, un climat plus propice à l'esprit d'entreprise, favoriserait le lancement de nouvelles compagnies et, par voie de conséquence, la création d'emplois.

So in Canada, with a zero cost base, it would be about 37.5%. I would strongly support that as a real way to help create an environment in Canada that supports entrepreneurism, new business, and hence employment.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nos remarques car cela encouragerait ->

Date index: 2023-06-29
w